Двуязычный фирменный бланк и перевод.
Objavljivač niti: Zamira B.
Zamira B.
Zamira B.  Identity Verified
Velika Britanija
Local time: 22:52
Član (2006)
engleski na ruski
+ ...
Mar 2, 2007

Уважаемые коллеги,

Медицинское заключение выдано на фирменном бланке. Как с ним обойтись ? В шапке бланка одни и те же реквизиты на русском и узбекском. Их оставляют в оригинале или переводят ?

Заранее спасибо.
Замира



[Edited at 2007-03-02 10:22]


 
Sergey Ter (X)
Sergey Ter (X)
Kanada
Local time: 17:52
engleski na ruski
+ ...
Написать: реквизиты на узбекском и руском языках Mar 2, 2007

Так следует писать на том языке, на который Вы переводите.

 
Zamira B.
Zamira B.  Identity Verified
Velika Britanija
Local time: 22:52
Član (2006)
engleski na ruski
+ ...
POKRETAČ TEME
Спасибо Mar 2, 2007

Sergei Tereschenko wrote:

Так следует писать на том языке, на который Вы переводите.


Так и сделала, пока дожидалась ответа. Ну всё значит, можно успокоиться


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Двуязычный фирменный бланк и перевод.


Translation news in Ruska Federacija





LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »