This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zamira B. Velika Britanija Local time: 22:52 Član (2006) engleski na ruski + ...
Mar 2, 2007
Уважаемые коллеги,
Медицинское заключение выдано на фирменном бланке. Как с ним обойтись ? В шапке бланка одни и те же реквизиты на русском и узбекском. Их оставляют в оригинале или переводят ?
Заранее спасибо.
Замира
[Edited at 2007-03-02 10:22]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sergey Ter (X) Kanada Local time: 17:52 engleski na ruski + ...
Написать: реквизиты на узбекском и руском языках
Mar 2, 2007
Так следует писать на том языке, на который Вы переводите.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zamira B. Velika Britanija Local time: 22:52 Član (2006) engleski na ruski + ...
POKRETAČ TEME
Спасибо
Mar 2, 2007
Sergei Tereschenko wrote:
Так следует писать на том языке, на который Вы переводите.
Так и сделала, пока дожидалась ответа. Ну всё значит, можно успокоиться
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.