This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
только сегодня, благодаря Ларисе, научилась сбрасывать фотки на сайт, и вот результат...
руки так и чешутся, фоток на работе особенных под рукой нет, но все же
Вид на хижины и небоскрёбы Кампалы из окна моего офиса...
фотограф из меня, конечно, не очень
[Edited at 2006-03-21 10:52]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sergei Tumanov Local time: 08:32 engleski na ruski + ...
первое марта начало весны!
Mar 21, 2006
Таллинн весной. однако лыжи постоянно забываю снимать...
минус 10 градусов С
[Edited at 2006-03-21 18:38]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
А это вид из моего гостиничного номера (он уже стал как родной мне) в Тарту:
21:15 (10 минут назад)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marta Argat Local time: 08:32 kineski na ukrajinski + ...
Отчий дом
Mar 21, 2006
Irina Romanova-Wasike wrote:
Вид на хижины и небоскрёбы Кампалы из окна моего офиса...
Ы! Я вначале приняла пиззаж за окрестности метро "Берестейская" в Киеве. Думаю, чем покрасили землю, и чего деревья такие "приплюснутые"?!
А это вид из квартиры, в которой "жила и работала" с 5 лет до 21 года.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.