Off topic: название советского музикального фильма из 80-ых годов Objavljivač niti: Marcus Malabad
|
Друзья,
Я ищу название советского музыкального фильма . Я его видел много раз в ТВ когда я жил в Тбилиси в 1986-1987 гг. Мало помню, лишь одно воспоминание: персонажи поют "много диких объязан в Бразилии" и эта фраза повторялась. Спасибо за помощь!
Маркус | | | | | Jarema Ukrajina Local time: 22:27 Član (2003) nemački na ruski + ... Moderator ovog foruma
|
|
| Jack Doughty Velika Britanija Local time: 20:27 ruski na engleski + ... In memoriam Интересно, что орехи переименовались в обезьян | Jun 26, 2010 |
В оригинале ("Charlie's Aunt"), герой говорит: "Hello! I'm Charlie's aunt from Brazil, where the nuts come from!" | | | Интересны и другие значения слова nut | Jun 26, 2010 |
Jack Doughty wrote:
В оригинале ("Charlie's Aunt"), герой говорит: "Hello! I'm Charlie's aunt from Brazil, where the nuts come from!"
nut [nʌt] 1. 1) орех 2) голова, башка 3) а) чудак, сумасброд б) псих, шизик, дурачок Syn: madman , crank... | | |
Oleg Delendyk wrote:
Jack Doughty wrote:
В оригинале ("Charlie's Aunt"), герой говорит: "Hello! I'm Charlie's aunt from Brazil, where the nuts come from!"
nut [nʌt] 1. 1) орех 2) голова, башка 3) а) чудак, сумасброд б) псих, шизик, дурачок Syn: madman , crank...
Интересное замечание, я, кстати, некоторое время назад тоже обратил на это внимание. А буквально вчера смотрел клип Майкла Джексона "Black or White", и заметил употребление "Nuts" в смысле №3. Когда в клипе мальчик (который, кстати, играл Кевина в Один Дома -1,2,3) делает максимальную громкость звука, крутя ручку в последовательности:
Loud -> Louder -> Are you nuts!?!
Возник вопрос, почему во множественном числе?
Оказалось, nuts :
nuts adj помешавшийся; свихнувшийся; чокнутый; спятивший; безумный; восторженный; обалдевший
nuts adv colloq. псих; полудурок; дурачок
nuts n сумасшествие, безумие; с прибабахом; с дуркой
[Edited at 2010-07-21 12:46 GMT] | |
|
|
Marina Aleyeva Izrael Local time: 22:27 Član (2006) engleski na ruski + ... Лингвистический вопрос | Jul 22, 2010 |
Jack Doughty wrote:
Интересно, что орехи переименовались в обезьян
Джек, а орехи ли? Там ведь the nuts.
Oleg Delendyk wrote:
nut [nʌt] 1. 1) орех 2) голова, башка 3) а) чудак, сумасброд б) псих, шизик, дурачок Syn: madman , crank...
Похоже, и правда игра с "побочными" значениями.
[Edited at 2010-07-22 08:19 GMT] | | | boostrer Sjedinjene Američke Države Local time: 15:27 Član (2007) engleski na ruski + ... Р СѓСЃСЃРєРёР№-то перевод очень ничего, Р° РІРѕС‚ англ. титры РѕС‡РµРЅС | Jul 22, 2010 |
Сабж. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » название советского музикального фильма из 80-ых годов No recent translation news about Ruska Federacija. |
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |