This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
لطفاً اگر اطلاعاتی دارید منابع لازم برای آمادگی آزمون رسمی مترجم قوه قضاییه را به همراه تجربیات خود در این زمینه مثل نوع ترجمه ای که بیشتر تصحیح کنندگان امتحان می پذیرند را ذکر کنید
منظور من این هست که برای قبول شدن پیشنهاد می دهید تحت الفظی بیشتر ترجمه بشه یا آزاد و دیگر تجربیات مهم برای قبولی
تشکر
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Raana Miran Iran Local time: 17:43 engleski na persijski (farsi) + ...
آزمون مترجم رسمی
Jun 18, 2022
سلام، روز بخیر
t.me/RITS_ATU .پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه در نظر دارد دورههای آنلاینی را برای آمادگی آزمون برگزار نماید
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.