This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Victoria Britten Francuska Local time: 19:06 francuski na engleski + ...
There's a clue...
Apr 10, 2016
...in the date!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christine Andersen Danska Local time: 19:06 Član (2003) danski na engleski + ...
Were it deliberate?
Apr 10, 2016
...Just too attract the attention of ardent reviewers'
(and there are three deliberate mistakes in this post )
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Annamaria Amik Local time: 20:06 rumunski na engleski + ...
Funny
Apr 11, 2016
I'm sure this was a deliberate mistake.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Balasubramaniam L. Indija Local time: 22:36 Član (2006) engleski na hindi + ...
LOKALIZATOR SAJTA
Unsuccessful
Apr 11, 2016
If this was meant as a smart title for this topic, it has largely failed on account of the date of the event (1 April).
The error is too obvious not to be noticed, but the moment one also sees the date, everything becomes ambiguous, and most would refrain from turning up at the event, for fear of falling a victim to a prank.
So in my opinion, in trying to be smart, the copyeditor fell flat on his face, and ruined the whole event. Had the date been anything other than 1 ... See more
If this was meant as a smart title for this topic, it has largely failed on account of the date of the event (1 April).
The error is too obvious not to be noticed, but the moment one also sees the date, everything becomes ambiguous, and most would refrain from turning up at the event, for fear of falling a victim to a prank.
So in my opinion, in trying to be smart, the copyeditor fell flat on his face, and ruined the whole event. Had the date been anything other than 1 April, this would have been a really smart title.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.