Fausse annonce/Arnaque, poste de traducteur/chef de projet Objavljivač niti: Dounia Diot
| Dounia Diot Francuska Local time: 18:12 engleski na francuski + ...
Fausse offre d'emploi alléchante, avec un salaire à mi-temps de 1700€ et plein temps de 3400€, diffusée sur de nombreux sites par un certain Emmanuel Leroy (faux nom). Après recherches sur l'entreprise, l'identité de la directrice a été usurpée (elle est bien traductrice mais en freelance et ne recherche personne), le site internet est faux. L'annonceur demande des informations personnelles et dans le contrat, il demande l'ouverture d'un compte bancaire personnel pour effectuer des t... See more Fausse offre d'emploi alléchante, avec un salaire à mi-temps de 1700€ et plein temps de 3400€, diffusée sur de nombreux sites par un certain Emmanuel Leroy (faux nom). Après recherches sur l'entreprise, l'identité de la directrice a été usurpée (elle est bien traductrice mais en freelance et ne recherche personne), le site internet est faux. L'annonceur demande des informations personnelles et dans le contrat, il demande l'ouverture d'un compte bancaire personnel pour effectuer des transactions en bitcoin pour l'entreprise. Beaucoup de gens ont été arnaqués, la directrice a ouvert un groupe whatsapp pour échanger des preuves et porter plainte. ▲ Collapse | | |
Merci ! Mieux vaut prévenir... | | | Carla Guerreiro Francuska Local time: 18:12 Član (2006) francuski na portugalski + ... Des transactions en bitcoin? | Nov 27, 2023 |
Bonjour Dounia,
Merci pour cette publication.
Pourtant, rien que la mention "transactions en bitcoins" me semble trop bizarre.
Ces paiements en crypto-monnaies me semblent trop suspects. | | | Angie Garbarino Local time: 18:12 Član (2003) francuski na italijanski + ...
Carla Guerreiro wrote:
Bonjour Dounia,
Merci pour cette publication.
Pourtant, rien que la mention "transactions en bitcoins" me semble trop bizarre.
Ces paiements en crypto-monnaies me semblent trop suspects.
rien qu'entendre le nom Bitcoin sent l'arnaque
Merci! | |
|
|
Laure Delpech Francuska Local time: 18:12 Član (2004) engleski na francuski
Merci de nous avoir prévenus | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Fausse annonce/Arnaque, poste de traducteur/chef de projet Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |