Strana na temi:   [1 2] >
Alerte Arnaque
Objavljivač niti: Anne Maclennan
Anne Maclennan
Anne Maclennan  Identity Verified
Local time: 18:23
Član (2010)
nemački na engleski
+ ...
Jun 10, 2021

Je viens de recevoir cette offre:

"Daniel Bernard
Jeu 10/06/2021 14:04

Bonjour,
Je me présente, monsieur Daniel Bernard. J'ai eu votre contact sur le site de la SFT. Je me permets de vous contacter suite à ma recherche d'un(e) traducteur(/trice) pour la traduction anglaise d'un document concernant la formation de l'esprit scientifique rédigé en langue française.
Si vous êtes disponible pour cette mission veuillez me répondre rapidement afin
... See more
Je viens de recevoir cette offre:

"Daniel Bernard
Jeu 10/06/2021 14:04

Bonjour,
Je me présente, monsieur Daniel Bernard. J'ai eu votre contact sur le site de la SFT. Je me permets de vous contacter suite à ma recherche d'un(e) traducteur(/trice) pour la traduction anglaise d'un document concernant la formation de l'esprit scientifique rédigé en langue française.
Si vous êtes disponible pour cette mission veuillez me répondre rapidement afin que je vous fasse parvenir le document. Cordialement.
Daniel"

J'ai vérifié sur Google et l'adresse mail est associée avec des arnaques.
Collapse


Maria Teresa Borges de Almeida
Carla Guerreiro
 
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
Francuska
Local time: 18:23
Član (2006)
francuski na portugalski
+ ...
Moi aussi, j'ai reçu ce message Jun 11, 2021

Bonjour Anne,

Moi aussi, j'ai reçu ce message.
J'ai bloqué son adresse mail et j'ai signalé son profil sur le site
www.signal-arnaques.com.


 
Serafina L.
Serafina L.
Francuska
Local time: 18:23
francuski na italijanski
+ ...
Reçu aussi! Jul 9, 2021

Merci pour le signalement!
J'ai reçu ce même e-mail de Fabrice DUPUIS pour une traduction en italien.
Je lui ai annoncé qu'il fallait régler l'intégralité du montant par virement et en avance, et il attends toujours mon RIB. Grâce à vous il est maintenant bloqué.


 
Caroline Bajwel
Caroline Bajwel  Identity Verified
Francuska
Local time: 18:23
Član (2009)
engleski na francuski
L'arnaque "traduction concernant la formation de l'esprit scientifique" continue à circuler... Sep 13, 2021

reçu le 03/09/21
Bonjour,
Je me présente, monsieur Thomas GUILLOT. J'ai eu votre contact sur Translatorscafe . Je me permets de vous contacter suite à ma recherche d'un(e) traducteur(/trice) pour la traduction française d'un document concernant la formation de l'esprit scientifique rédigé en langue anglaise.
Si vous êtes disponible pour cette mission veuillez me répondre rapidement afin que je vous fasse parvenir le document.
Cordialement.

Thomas<
... See more
reçu le 03/09/21
Bonjour,
Je me présente, monsieur Thomas GUILLOT. J'ai eu votre contact sur Translatorscafe . Je me permets de vous contacter suite à ma recherche d'un(e) traducteur(/trice) pour la traduction française d'un document concernant la formation de l'esprit scientifique rédigé en langue anglaise.
Si vous êtes disponible pour cette mission veuillez me répondre rapidement afin que je vous fasse parvenir le document.
Cordialement.

Thomas

Envoyé depuis mon téléphone Huawei
Collapse


Carla Guerreiro
 
Hugo Stey
Hugo Stey
Francuska
Local time: 18:23
engleski na francuski
+ ...
Egalement reçu le 13/09 Sep 20, 2021

J'ai également reçu cette demande avec le même nom que Caroline :

Bonjour ,
Je me présente, monsieur Thomas GUILLOT. J'ai eu votre contact sur Translatorscafe . Je me permets de vous contacter suite à ma recherche d'un(e) traducteur(/trice) pour la traduction française d'un document concernant la formation de l'esprit scientifique rédigé en langue anglaise .
Si vous êtes disponible pour cette mission veuillez me répondre rapidement afin que je vous fasse par
... See more
J'ai également reçu cette demande avec le même nom que Caroline :

Bonjour ,
Je me présente, monsieur Thomas GUILLOT. J'ai eu votre contact sur Translatorscafe . Je me permets de vous contacter suite à ma recherche d'un(e) traducteur(/trice) pour la traduction française d'un document concernant la formation de l'esprit scientifique rédigé en langue anglaise .
Si vous êtes disponible pour cette mission veuillez me répondre rapidement afin que je vous fasse parvenir le document.
Cordialement.

Thomas

Envoyé depuis mon téléphone Huawei
Collapse


Yaotl Altan
 
Laurence Bonnarde (X)
Laurence Bonnarde (X)
Francuska
Local time: 18:23
italijanski na francuski
+ ...
CONFIRMATION ARNAQUE THOMAS GUILOT Oct 7, 2021

Je confirme les signalements déjà émis au sujet de Thomas Guillot. J'ai reçu cette même offre il y a trois jours et cet après-midi, le mail fatidique du service comptabilité qui fait une super erreur de virement sur votre compte est arrivé. Je n'ai pas cru à l'énorme étourderie du comptable et j'ai fait toutes les démarches administratives nécessaires. Je voulais juste rajouter que cela peut arriver à tout le monde. Cette arnaque est bien ficelée car au départ tout est profession... See more
Je confirme les signalements déjà émis au sujet de Thomas Guillot. J'ai reçu cette même offre il y a trois jours et cet après-midi, le mail fatidique du service comptabilité qui fait une super erreur de virement sur votre compte est arrivé. Je n'ai pas cru à l'énorme étourderie du comptable et j'ai fait toutes les démarches administratives nécessaires. Je voulais juste rajouter que cela peut arriver à tout le monde. Cette arnaque est bien ficelée car au départ tout est professionnel et d'après ma banque elle se développe de plus en plus.Collapse


Yaotl Altan
 
Sara Stabile
Sara Stabile
Italija
Local time: 18:23
francuski na italijanski
+ ...
Reçu un mail similaire, M FERRAGUT Mar 31, 2022

Bonsoir,

j'ai reçu une mail similaire il y a une semaine vers l'italien de la part d'un certain M. Ferragut de "AD conseil et solution".

Je viens de comprendre qu'il doit bien s'agir d'une arnaque. J'ai passé les 4 derniers jours sur la traduction et j'allais la livrer mais
je pense que ce n'est pas la peine...

Y-a-t-il quelqu'un d'autre qui a reçu ce même mail?


 
Mylene Francois
Mylene Francois  Identity Verified
Francuska
Local time: 18:23
engleski na francuski
Arnaque [email protected] Apr 12, 2022

Bonjour,
Un overpayment scam sévit en ce moment, qui m'a contacté avec cette adresse mail : [email protected]
Il contacte les traducteurs au nom d'une société qui existe et qui a apparemment porté plainte.
En espérant que mon message évite que des gens se fassent avoir !
Mylène.


 
ghislaine rosso
ghislaine rosso  Identity Verified
Francuska
Local time: 18:23
engleski na francuski
+ ...
Faux donneur d'ordre /Traduction Apr 13, 2022

Bonjour
j'ai reçu le même genre de travail (traduction scientifique) par un dénommé Daniel Launay
(launaydaniel735]@gmail.com)
il n'a jamais payé et m a dit qu 'il allait m'envoyer son Rib pour que je lui règle le trop perçu !
Son comptable aurait fait une grosse erreur et m'aurait versé la somme de 3000 euros !
Il m 'a donné une adresse d 'entreprise à Nice, qui ,n'a rien à voir avec lui...

Bonne arnaque !


 
Isis34
Isis34
Francuska
Local time: 18:23
engleski na francuski
+ ...
Simon Boucault Apr 21, 2022

Bonjour,

J'ai reçu une commande similaire d'un certain Simon Boucault, qui se fait effectivement passer pour la société AD Conseils et Solutions, qui existe bel et bien.
Merci pour les différentes alertes des collègues car cette arnaque est vraiment bien ficelée, j'ai failli me faire avoir, moi qui suis pourtant très vigilante !

Bonne journée à tous.


 
Stephanie Amar
Stephanie Amar  Identity Verified
Local time: 19:23
Član (2016)
francuski na hebrejski
+ ...
Simon Boucault alerte arnaque May 1, 2022

Reçu le 30/4/2022

Bonjour,
Je me permets de vous contacter afin de solliciter vos services pour une mission de traduction d'un document en anglais vers le Français(traduction non assermentée) dans le compte de notre société.

Merci de me contacter pour plus de détails (cahier des charges) concernant cette mission si disponible.

Cordialement
Simon BOUCAULT


 
Colin Cabanac
Colin Cabanac  Identity Verified
Francuska
Local time: 18:23
engleski na francuski
+ ...
Toujours actif May 10, 2022

Cet arnaqueur est toujours en activité en mai 2022.

Au nom de la société "AD Conseils et Solutions", laquelle existe bel et bien et est dûment enregistrée, un certain "Simon BOUCAULT" m'a commandé la traduction d'un document de l'anglais au français. Ce n'est que lorsqu'il m'a avisé que son comptable avait commis une erreur que j'ai compris que j'avais perdu deux jours de travail et refusé d'autres commandes pour satisfaire
... See more
Cet arnaqueur est toujours en activité en mai 2022.

Au nom de la société "AD Conseils et Solutions", laquelle existe bel et bien et est dûment enregistrée, un certain "Simon BOUCAULT" m'a commandé la traduction d'un document de l'anglais au français. Ce n'est que lorsqu'il m'a avisé que son comptable avait commis une erreur que j'ai compris que j'avais perdu deux jours de travail et refusé d'autres commandes pour satisfaire un escroc. L'adresse utilisée était alors [email protected], mais il a certainement dû changer depuis. Il se sert d'un chéquier vraisemblablement volé pour émettre des chèques d'un montant supérieur à la facture. Il faut attendre 10 à 15 jours pour que le chèque soit annulé (mais dans mon cas, cela n'a pris que 4 jours).
Collapse


 
Anna Süveges
Anna Süveges  Identity Verified
Local time: 18:23
Član (2009)
španski na mađarski
+ ...
Arnaque AD Conseils et Solutions Jul 5, 2022

Bonjour à tous,

Je viens de vivre la même situation que plusieurs d'entre vous et j'espère que mon post aidera d'autres traducteurs à ne pas tomber dans le piège. De la même façon que Colin, j'ai été contactée par „Jean-Pierre Roger” de la société "AD CONSEILS ET SOLUTIONS" ([email protected]) qui m'a commandé la traduction d'un documents sur les méthodes de recherche en sciences humaines. J'ai perdu mon temps, alors que j'avais d'autres commandes et en
... See more
Bonjour à tous,

Je viens de vivre la même situation que plusieurs d'entre vous et j'espère que mon post aidera d'autres traducteurs à ne pas tomber dans le piège. De la même façon que Colin, j'ai été contactée par „Jean-Pierre Roger” de la société "AD CONSEILS ET SOLUTIONS" ([email protected]) qui m'a commandé la traduction d'un documents sur les méthodes de recherche en sciences humaines. J'ai perdu mon temps, alors que j'avais d'autres commandes et engagements personnels... Après m'avoir reçu un "trop-perçu", j'étais censée leur faire un virement de 3000 euros, mais heureusement j'ai vite contacté mon banquier qui m'a confirmé qu'il s'agissait d'une arnaque et que le chèque avec lequel il m'avait payée était volé, sans compter qu'ils s'étaient fait passer pour moi pour endosser le chèque. Je peux donc m'assoir sur le paiement de ma traduction, ce qui est un moindre mal, vu qu'ils allaient me voler 3000 euros. Attention si on vous parle de compte-chèque et méfiez-vous des trop-perçus, attendez 10 jours avant de rembourser !
Collapse


 
Lucia LANCOSOVA (X)
Lucia LANCOSOVA (X)  Identity Verified
Francuska
Local time: 18:23
francuski na slovački
+ ...
Escroquerie AD conseils et solutions Jul 28, 2022

Bonjour à tous, je viens de presque tomber dans le panneau, il m'est arrivé la même chose qu'à vous tous. Un certain Grégory Roger de la société AD conseils et solutions me contacte pour lui faire une traduction d'un texte en sciences humaines (il doit en avoir des versions de ce texte depuis qu'il exerce...). Je recherche la société sur internet, elle existe depuis 4 ans, rien à signaler alors j'envoie mon devis. Il me le retourne signé, il me demande même si je veux un acompte. Je ... See more
Bonjour à tous, je viens de presque tomber dans le panneau, il m'est arrivé la même chose qu'à vous tous. Un certain Grégory Roger de la société AD conseils et solutions me contacte pour lui faire une traduction d'un texte en sciences humaines (il doit en avoir des versions de ce texte depuis qu'il exerce...). Je recherche la société sur internet, elle existe depuis 4 ans, rien à signaler alors j'envoie mon devis. Il me le retourne signé, il me demande même si je veux un acompte. Je réponds que non, pas la peine pour une petite traduction, alors je m'y mets. Je livre la trad et la facture quelques jours plus tard, il me confirme la bonne réception. Le lendemain il me dit qu'il n'arrive pas à rentrer mon RIB, il m'en demande un autre, alors je lui en envoie un deuxième. Ensuite il me fait son histoire de "mon comptable a envoyé 2000 euros de trop" et me demande de lui virer le surplus dès la réception du virement. Sauf que pendant plusieurs jours aucun virement alors j'en parle à ma banquière, et celle-ci a la présence de l'esprit de m'avertir qu'elle a reçu un chèque du montant dont on avait parlé - sauf que je lui dis bien que c'est pas moi et on se rend compte que c'est sûrement un chèque volé. A partir de la je rassemble toutes les preuves, donc les mails, le RIB des escrocs, leur numéro de téléphone, je récupère aussi le faux chèque et je ramène tout au commissariat. J'ai porté plaine pour tentative d'escroquerie avec un préjudice du montant de la facture de ma prestation effectuée. La police va dont enquêter sur cette société, sur l'émetteur du chèque ainsi que sur leur compte bancaire dont j'ai le RIB... Affaire à suivre. J'espère qu'ils vont se faire prendre et qu'ils vont être obligés de me payer ma prestation tout de même. Je vous conseille aussi de porter plainte, car plus ils ont d'informations, plus il est probable qu'ils se fassent prendre. Si leurs comptes sont saisis, nous pourrions nous faire dédommager pour notre temps perdu....Collapse


Elena Feriani
 
Flora Antonucci
Flora Antonucci  Identity Verified
Francuska
Local time: 18:23
portugalski na francuski
+ ...
Traduction Sep 10, 2022

Attention, je souhaiterai signaler ce qui me semble être une arnaque...
J'ai été contacté par une certaine Alice Mcbride, me demandant mes dispo pour traduire un texte d'une cinquantaine de pages. Après envoi de mon devis, elle l'accepte et m'annonce me payer par chèque ; je lui donne alors mon adresse et l'informe que le travail commencera qu'après avoir reçu le chèque.
J'ai reçu hier, le fameux chèque mais avec un montant erroné (9x plus cher que ce que je lui avait an
... See more
Attention, je souhaiterai signaler ce qui me semble être une arnaque...
J'ai été contacté par une certaine Alice Mcbride, me demandant mes dispo pour traduire un texte d'une cinquantaine de pages. Après envoi de mon devis, elle l'accepte et m'annonce me payer par chèque ; je lui donne alors mon adresse et l'informe que le travail commencera qu'après avoir reçu le chèque.
J'ai reçu hier, le fameux chèque mais avec un montant erroné (9x plus cher que ce que je lui avait annoncé dans mon devis accepté) ; je la préviens et là, elle m'annonce que sa compta s'est trompée et que le plus simple serait que j'encaisse le chèque, et que je lui fasse un virement équivalent à la différence.
Je suis dégoutée, je suis nouvelle dans le monde de la traduction, et en m'inscrivant sur un site tel que ProZ - qui est un site professionnel - je pensais vraiment être à l'abri de ce type d'arnaque...
Collapse


 
Strana na temi:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatori ovog foruma
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Alerte Arnaque






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »