Character count Objavljivač niti: Lise Leavitt
| Lise Leavitt Sjedinjene Američke Države Local time: 18:49 Član (2008) danski na engleski + ...
Hej,
Hvor mange tegn skal man beregne i et ord... prøver at 'quote' en kunde, som betaler pr. char i stedet for pr. ord.
Tak og god weekend!
Lise | | | #chars/#words = average word length | Jul 24, 2015 |
Take a long, similar text and let Word count characters and words, then use the above formula to calculate the average word length.
Then:
#chars_in_client_text/average_word_length = #words. | | |
Undskyld, det blev på engelsk, men jeg går ud fra, at du kan forstå det. | | | Lise Leavitt Sjedinjene Američke Države Local time: 18:49 Član (2008) danski na engleski + ... POKRETAČ TEME
|
|
Liset Nyland Italija Local time: 00:49 italijanski na danski + ... det kan godt variere.. | Jul 24, 2015 |
..men hvis du har teksten til gennemsyn er det jo lynhurtigt løst i Word, som både giver characters with and without spaces og wordcount.
Her i Italien bruger vi "sider" på "1500 characters including spaces" (der svarer til den gammeldags skrivemaskineside med 25 linjer), og det bliver til noget i retning af 220 ord for italiensk og 240 ord for engelsk.
Hvis kunden ikke har angivet om det skal være with eller without spaces, så husk at gøre det i dit quote - alle ... See more ..men hvis du har teksten til gennemsyn er det jo lynhurtigt løst i Word, som både giver characters with and without spaces og wordcount.
Her i Italien bruger vi "sider" på "1500 characters including spaces" (der svarer til den gammeldags skrivemaskineside med 25 linjer), og det bliver til noget i retning af 220 ord for italiensk og 240 ord for engelsk.
Hvis kunden ikke har angivet om det skal være with eller without spaces, så husk at gøre det i dit quote - alle har en tendens til at tolke til sin egen fordel..
Hilsener fra et meget varmt Italien,
Liset ▲ Collapse | | | Lise Leavitt Sjedinjene Američke Države Local time: 18:49 Član (2008) danski na engleski + ... POKRETAČ TEME
Nej, har ingen tekst, da det er oversættelser af enkeltstående segmenter på en webside... troede der var en 'approximate' chars per word tommelfingerregel =)
Hilsen fra lige så varme North Carolina...
PS! Boede førhen 20 år i Rom, så jeg kender varmen derfra lol | | | Med eller uden mellemrum? | Jul 24, 2015 |
Det skal du have afklaret med kunden...
Jeg har lige taget en tilfældig tekst på dansk, som jeg havde ved hånden - og som er ret enkel and letlæselig.
Der er ca. 1900 ord, som bliver til
8600 tegn uden mellemrum og
10 395 med mellemrum.
Dvs. i gennemsnit ca. 4,5 tegn pr. ord uden mellemrum og 5,5 tegn pr. med mellemrum.
Jeg ville forvente et større antal tegn per ord i de fleste tekster, jeg oversætter.
Købeloven f. ... See more Det skal du have afklaret med kunden...
Jeg har lige taget en tilfældig tekst på dansk, som jeg havde ved hånden - og som er ret enkel and letlæselig.
Der er ca. 1900 ord, som bliver til
8600 tegn uden mellemrum og
10 395 med mellemrum.
Dvs. i gennemsnit ca. 4,5 tegn pr. ord uden mellemrum og 5,5 tegn pr. med mellemrum.
Jeg ville forvente et større antal tegn per ord i de fleste tekster, jeg oversætter.
Købeloven f. eks. giver 5.3 tegn pr. ord uden mellemrum og 6.3 tegn med mellemrum, som nok er mere typisk, men der kan være store forskelle.
Hvis du beregner en pris, tjek om den ser rimelig ud sammenholdt med ordantal og hvor svært teksten bliver at oversætte! ▲ Collapse | | | Lise Leavitt Sjedinjene Američke Države Local time: 18:49 Član (2008) danski na engleski + ... POKRETAČ TEME Tak, Christine | Jul 24, 2015 |
 | | | Za ovaj forum nije određen nijedan moderator. Da biste prijavili kršenje pravila sajta ili zatražili pomoć, obratite se osoblju sajta ». Character count Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |