VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE I - POČETNA RADIONICA Objavljivač niti: Mirela Dorotic
|
Online radionica prof. dr. sc. Marije Omazić
Subota, 17. listopada 2020. u 9:30 -12:00 sati na platformi Zoom
Na radionici će biti riječi o temeljnim načelima vođenja bilježaka za konsekutivno prevođenje, koji uključuju što bilježiti, bilježenje ideja, simbole i njihove varijacije, kratice i pokrate, povezivanje ideja, strukturu bilježaka, naglašavanje pojedinih elemenata govora, jezik bilježaka, te kako uspješno prevoditi uz pomoć bilježaka. Dobre bilješke ... See more Online radionica prof. dr. sc. Marije Omazić
Subota, 17. listopada 2020. u 9:30 -12:00 sati na platformi Zoom
Na radionici će biti riječi o temeljnim načelima vođenja bilježaka za konsekutivno prevođenje, koji uključuju što bilježiti, bilježenje ideja, simbole i njihove varijacije, kratice i pokrate, povezivanje ideja, strukturu bilježaka, naglašavanje pojedinih elemenata govora, jezik bilježaka, te kako uspješno prevoditi uz pomoć bilježaka. Dobre bilješke omogućuju prevoditelju točniji i vjerniji prijevod dužih segmenata govora u trajanju od najviše 6 minuta. U drugom će se dijelu seminara primijeniti osnovna načela bilježenja i prevođenja s bilješkama u praksi na konkretnim primjerima govora na engleskom i hrvatskom jeziku.
Cijena: 200,00 kn za članove DSTiP-a; 400,00 kn za nečlanove
Prijave do 14. 10. 2020. na https://www.dstip.hr/edukacije/seminari
Podaci za uplatu: DSTiP, Bijenička 144, 10 000 Zagreb, IBAN: HR4524840081104229303; U opisu plaćanja navesti DATUM radionice te ime/prezime polaznika
Ujedno pozivam nečlanove da iskoriste ovu priliku i postanu našim članovima - upisnina (jednokratna, 200,00 HRK)) i članarina (godišnja, 300,00 HRK) iznose zajedno 500,00 HRK, a članarina, zbog toga što je skoro kraj godine, vrijedi do kraja 2021. ▲ Collapse | | | Za ovaj forum nije određen nijedan moderator. Da biste prijavili kršenje pravila sajta ili zatražili pomoć, obratite se osoblju sajta ». VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE I - POČETNA RADIONICA Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |