Idiomas de trabalho:
alemão para espanhol
inglês para espanhol
português para espanhol

Daniel Canteros
Specialized in technical issues.

Sant Cugat del Vallès, Barcelona, Espanha
Horário Local: 21:37 CEST (GMT+2)

Nativo para: espanhol Native in espanhol
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Engenharia (geral)Engenharia: Industrial
Meio ambiente e ecologiaMecânica/engenharia mecânica
Manufatura

Taxas
alemão para espanhol - Taxa: 0.06 - 0.07 EUR por palavra / 25 - 25 EUR por hora
inglês para espanhol - Taxa: 0.05 - 0.07 EUR por palavra / 20 - 20 EUR por hora
português para espanhol - Taxa: 0.05 - 0.07 EUR por palavra / 20 - 20 EUR por hora

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 651, Perguntas respondidas: 360, Perguntas feitas: 4
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 4
Experiência Anos de experiência em tradução: 22 Registrado no ProZ.com: Jan 2004. Tornou-se associado em: Mar 2005
Certificações alemão para espanhol (Technische Universität München-Weihenstephan, Ge)
inglês para espanhol (8 years studies at Academia de Lenguas Vivas, Arge)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL-Trados Studio 2011, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume inglês (DOCX)
Events and training
Práticas profissionais Daniel Canteros endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.0).
Bio
Brewing industry and technical/technological specialist with over 30 years of experience, in process as well as quality assurance areas. Due to the technical knowledge provided from my profession and experience, since 2002 I have dedicated myself to the work of freelance translator, mainly, but not only, in the technical field, working for worldwide translation agencies.

a. Freelance translator (2002 to date)
b. Quilmes Brewing and Malting Group:
1. Corrientes Plant, Argentina. Industrial Manager (1987- 1991)
2. Technical Direction, Buenos Aires: Central Q.A.Mngr(1991- 2002)
c. Cervejaria Nordestina, Natal, Brazil: Technical Manager(1985- 1987)
d. Cervejaria Antarctica Paulista, Goiânia, Brazil: 1st. Brewmaster (1974-1985)
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 675
Pontos do nível PRO: 651


Idiomas Principais (PRO)
alemão para espanhol385
inglês para espanhol266
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia505
Outra99
Ciência20
Marketing8
Medicina7
Pontos em mais 3 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Mecânica/engenharia mecânica226
Engenharia (geral)216
Engenharia: Industrial99
Química; ciência e engenharia química19
Manufatura16
Meio ambiente e ecologia15
Geral/conversas/saudações/cartas12
Pontos em mais 8 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Technical/tecnological issues in general, particularly user/instruction manuals.


Última atualização do perfil
May 1