Da studenti a professionisti: come diventare traduttori

Formats: Videos
Topics: Getting established in the translation industry
Business skills for translators
Grow your translation business
Business of Translation and Interpreting

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 100 minutes

After you purchase access click here to watch the video.

Language:italijanski
Summary:Semplici passi per capire come diventare traduttori partendo da zero. Dalla creazione della partita IVA all'organizzazione dell'ufficio in casa, la ricerca dei clienti, al scelta della specializazione e la creazione di una strategia di promozione efficace.
Description
In un'ora, vedremo come diventare traduttori partendo da zero e creare un action plan facile e perseguibile con gli step fondamentali che un libero professionista deve adottare per entrare nel settore della traduzione.

Il corso analizzerà:
• Come mettere le idee in pratica:
- Il brainstorming
- La scelta di servizi e specializzazione
• Come creare un action plan e organizzare i primi passi nel mondo della traduzione:
- Strumenti di pianificazione
- aspetti economici
- organizzare il proprio lavoro
• Ricerca di clienti
- Come definire il proprio mercato
- Dove trovare i clienti
- Strumenti di promozione online e offline efficaci e risorse per la loro creazione

Vedremo inoltre:
• idee & brainstorming efficace
• definizione di obiettivi misurabili e imparare a crescere in modo costante
• piccoli strumenti e consigli per migliorare la produttività e gestire le prime fasi del nostro nuovo lavoro in modo semplice e coerente
• Marketing e promozione: perché servono
Target audience
- Giovani traduttori che vogliono migliorare le loro capacità di organizzazione e gestionali
- Studenti che vogliono diventare traduttori
- Giovani traduttori interessati a migliorare le loro competenze
Learning objectives
In questo corso impareremo:
• quali sono le cose da sapere e le domande da porsi prima di iniziare
• come scegliere i vostri servizi e la specializzazione
• come e dove trovare i clienti
• elementi per la promozione del proprio profilo e specializzazione
Impareremo anche:
• com'è la vita del traduttore
• quali sono gli errori più comuni che i liberi professionisti fanno e come evitarli
• come i media e la promozione sociale online può aiutare i giovani traduttori
Al termine del corso gli studenti riceveranno il materiale della sessione più un action plan che possono usare per costruire un business plan personale.
Prerequisites
Nessuno
Program
Click to expand
Il corso analizzerà:
• Come mettere le idee in pratica:
- Il brainstorming
- La scelta di servizi e specializzazione
• Come creare un action plan e organizzare i primi passi nel mondo della traduzione:
- Strumenti di pianificazione
- aspetti economici
- organizzare il proprio lavoro
• Ricerca di clienti
- Come definire il proprio mercato
- Dove trovare i clienti
- Strumenti di promozione online e offline efficaci e risorse per la loro creazione

Vedremo inoltre:
• idee & brainstorming efficace
• definizione di obiettivi misurabili e imparare a crescere in modo costante
• piccoli strumenti e consigli per migliorare la produttività e gestire le prime fasi del nostro nuovo lavoro in modo semplice e coerente
• Marketing e promozione: perché servono
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Price: 20.00 USD
Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here.
Created by
Sara Colombo    View feedback | View all courses
Bio: Sara is a qualified En-Fr-Sp>Italian translator with 6 years of experience within the marketing, business and CE/medical devices fields backed by relevant working experience in the marketing industry.

She is also the author of the book ‘Balance Your Words. Stepping in the translation Industry’ and a blogger at www.saracolombotranslations.com
A marketer by heart, Sara loves to use social media to connect with peers but also to find new markets and niches. To get in touch with her connect through Twitter (@sc_translations), LinkedIn (Sara Colombo), Facebook (Sara Colombo Translations) or visit her blog!
General discussions on this training