Job closed
This job was closed at Jul 7, 2017 16:15 GMT.

Telephone Interpretation

Objavljen: Jun 19, 2017 16:53 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 16:53)

Job type: Posao usmenog prevođenja
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone


Jezici: engleski na danski, engleski na finski, engleski na grčki, engleski na holandski, engleski na japanski, engleski na korejski, engleski na norveški, engleski na češki

Opis posla:

Hello,

We are a translation and interpretation agency located in Toronto, Canada, and we are looking for interpreters that want to collaborate with us in a future project for telephone interpretation through an telephone application. If you are interested in working for us as a freelance interpreter, please let us know by replying to this message.

After that we will send you an email with more information about how to become a freelance interpreter in our system.

At this moment we are only collecting information from those who are interested. Please only reply if you want to hear more about it.

Thanks

Axel.

Poster country: Kanada

Uslovi za vršioce usluga (prema odredbama onoga ko je objavio posao):
Članstvo: Ne-članovi mogu podnositi ponude posle 12 sati
info Poželjan maternji jezik: Ciljni jezik (jezici)
Oblast: Uopšteno / razgovor / pozdravi / pisma
Rok za podnošenje ponuda: Jun 30, 2017 16:00 GMT
O poslodavcu:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Poslodavac je tražio da se ovaj posao ne objavljuje nigde drugde.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search