Discussion for 2012 Freelance translator virtual conference session (2012): Pre-event coffee discussion

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for 2012 Freelance translator virtual conference session (2012): Pre-event coffee discussion".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Vera K
Vera K
engleski na ruski
+ ...
hello Sep 27, 2012

hello

 
Tony Bennjamin
Tony Bennjamin  Identity Verified
Indonezija
Local time: 14:16
Član (2013)
indonezijski na engleski
+ ...
hi Sep 27, 2012

hi

 
Holly-Anne Whyte
Holly-Anne Whyte  Identity Verified
Velika Britanija
Local time: 07:16
francuski na engleski
+ ...
hello Sep 27, 2012

hello,

Just wanted to introduce myself. I'm Holly. I am just starting out freelancing and am really looking forward to this event.


 
Sebastiano Alicata (X)
Sebastiano Alicata (X)  Identity Verified
Norveška
Local time: 08:16
engleski na italijanski
+ ...
Hi Sep 27, 2012

Hi everyone!

 
fata-s
fata-s
Local time: 08:16
italijanski na engleski
hello Sep 27, 2012

I'm waiting for it to load

 
Oleg Karnaushenko
Oleg Karnaushenko  Identity Verified
Ukrajina
Local time: 09:16
engleski na ukrajinski
+ ...
Hi Sep 27, 2012

Just wanted to say hello to all of you!

 
Daffray
Daffray
Local time: 07:16
engleski na velški
+ ...
Hello Sep 27, 2012

I don't think I've ever done this before - how exciting!

 
almezh
almezh
portugalski na arapski
+ ...
Hi everyone Sep 27, 2012

Good day

 
yuktiasih proborini
yuktiasih proborini  Identity Verified
Local time: 14:16
engleski na indonezijski
+ ...
hello Sep 27, 2012

Just want to say hello

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatori ovog foruma
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for 2012 Freelance translator virtual conference session (2012): Pre-event coffee discussion






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »