Working languages:
English to Dutch
Dutch to English

Klaas Levelt
Technical, medical, legal.

Local time: 20:25 AEST (GMT+10)

Native in: Dutch Native in Dutch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Law (general)
AgricultureAutomotive / Cars & Trucks
Medical: CardiologyMedical: Instruments
Chemistry; Chem Sci/EngEnergy / Power Generation
Petroleum Eng/SciMedical: Pharmaceuticals

Rates
English to Dutch - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
Dutch to English - Rates: 0.09 - 0.15 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 113, Questions answered: 65, Questions asked: 7
Translation education Other - Chris Odijk Legal Translations
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Dutch (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Dutch to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Helium, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Technical: automotive, agricultural machinery, process technology, marine, etc.
Medical: ifu's for medical devices, patient information, studies etc.
Localisation: software/firmware, user manuals, help files, etc.
Legal/financial: contracts, annual accounts, diploma's, articles of association, license agreements, correspondence etc.
General/cultural: magazines, music, etc.

I have over seven years full-time experience as a translator. Please see my resume for more information.

Rates depend on the difficulty and level of specialisation of the particular job. For medium level jobs my rate is approximately EUR 0.09 per word in the source text. Lower rates may be negotiable for large translations and discounts for Trados 100%/fuzzy matches apply.

Please note: Translations into English are proofread by a native speaker at no extra charge.
Keywords: technical, medical, legal, trados


Profile last updated
Sep 17, 2015



More translators and interpreters: English to Dutch - Dutch to English   More language pairs