入会時期 Jun '23

取り扱い言語:
英語 から 中国語
中国語 から 英語
日本語 から 中国語
日本語 から 英語

Man Kit Leong
Game localizer. 150+ titles, 1M words.

マカオ
現地時間:09:52 CST (GMT+8)

母国語: 中国語 (Variants: Traditional, Cantonese) Native in 中国語
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Subtitling, Software localization, Language instruction, Transcription
専門知識分野
専門分野:
ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノコンピュータ: ソフトウェア
詩&文学メディア/マルチメディア
映画、TV、演劇食品&乳製品
言語学歴史
調理/料理化粧品、美容

料金レート

翻訳教育 Master's degree - University of Bath
体験 翻訳体験年数: 6. ProZ.comに登録済み: Jun 2023. 入会日: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Aegisub, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, XTM
CV/Resume 英語 (PDF)
Bio

Hi there!

I'm an experienced ChineseEnglish game localizer and a passionate gamer.

- 6 years of experience

- Localized over 150 titles and 1 million words, from action games and RPGs to strategy games and survival games

- Some of the games I worked on: PUBG Mobile (和平精英), Honor of Kings (王者荣耀), Dragon Raja (龙族幻想), Perfect World (完美世界), and Forsaken World (神魔大陆)

- Worked for Microsoft and other leading companies in the industry

- Master's degree in translation from the University of Bath in the UK

Contact me today and let's discuss your project!



最後に更新されたプロファイル
Mar 6