This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Persian (Farsi): SpaceX update General field: Tech/Engineering Detailed field: Astronomy & Space
Source text - English SpaceX successfully deployed 60 more Starlink internet satellites in orbit Saturday, continuing a record launch cadence while engineers assess a concern with Falcon 9 rocket engines that has delayed other missions, including the next crew flight to the International Space Station.
Translation - Persian (Farsi) در این شنبه اسپیس ایکس موفق شد ۶۰ ماهواره ی اینترنتی استارلاین را به مدار زمین ارسال کند؛ادامه دادن به ریتم شکستن یک رکورد پرتاب(ماهواره)دیگر، درحالی که مهندسان در حال بررسی یک نگرانی در باره ی موتور موشک فالکون ۹ هستند که پیش از این باعث تأخیر دیگر ماموریت ها از جمله ارسال خدمه پرواز به ایستگاه بینالمللی فضایی شده بود.
English to Persian (Farsi): بازی/Game General field: Tech/Engineering Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English To truly succeed today, you need to start showing your game early. It's not about avoiding review scores. The goal is to help your potential customers see if they actually want to play the game.
Once you start building up your community, they will be the ones that react and actively engage on different media websites. They will play demos and betas, become active on Discord and drive the popularity of your game.
You really just need one thing: to be honest and transparent. Because it's not about the product itself. It's about the experience and the community that the game creates.
Translation - Persian (Farsi) برای اینکه امروز به راستی موفق شوید، شما احتیاج دارید که بازی خود را زودتر به نمایش بگذارید. این (موضوع) مربوط به پرهیز کردن از نمره های نقد نیست. هدف این است که به مشتریان بالقوه شما کمک کنیم تا ببیند که اگر آنها در حقیقت تمایل به بازی کردن با بازی شما دارند.
هم زمانی که شما شروع به ساختن انجمن خود کنید، آنها کسانی خواهند بود که واکنش نشان داده و به طور فعال در وب سایت های مختلف رسانه فعالیت می کنند. آنها نسخه های نمایشی و نسخه های بتا را بازی خواهند کرد. در دیسکورد فعال شوید و محبوبیت بازی خود را افزایش دهید.
شما واقعا فقط به یک چیز احتیاج دارید: صادق و شفاف باشید، به این دلیل که این (موضوع) مربوط به خود این محصول نیست، این (موضوع) مربوط به تجربه و انجمنی می باشد که این بازی می سازد.
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2020.
based In Italy • Medical Student-MBBS, English Course • Translator • transcriptionist • writer (Farsi/Persian) • English Teacher • User testing • Analyzer/ Reviewer