Glossary entry

French term or phrase:

appellation / AOC [appellation d'origine contrôlée]

English translation:

estate wine name / official AOC classification [guarantee of origin]

Added to glossary by Tony M
Feb 24, 2014 16:43
10 yrs ago
11 viewers *
French term

trois appellations Château Faugères en AOC Saint-Emilion Grand Cru

French to English Tech/Engineering Wine / Oenology / Viticulture
Hi

From an interview with a Swiss businessman which includes information on his career and business interests. He is the owner of wine estates and as I know nothing about wine, I don't know how to translate this so that it will make sense to people who do. My main problem is where to put "Château Faugères" in relation to "appellations" (does it go before?) and how to translate "en".

Il devient propriétaire de domaines viticoles avec la reprise de trois appellations Château Faugères en AOC Saint-Emilion Grand Cru et AOC Castillon Côtes de Bordeaux.


"Cheers" for any help!
Change log

Feb 28, 2014 07:51: Tony M Created KOG entry

Discussion

Sandra Petch (asker) Feb 25, 2014:
Thanks so much Howard for all your explanations and references.
Howard Sugar Feb 25, 2014:
Finally there is a wipedia seciton on Denz http://en.wikipedia.org/wiki/Silvio_Denz
Howard Sugar Feb 25, 2014:
I also read speking about Denz "In addition to Péby Faugères and Faugères, his château portfolio includes Château de Chambrun in the AOC Lalande de Pomerol. He also owns stakes in Château Rocheyron, in the AOC Saint-Emilion Grand Cru, Clos d’Agon, a vineyard in Catalonia, Spain, and Montepeloso in Tuscany, Italy.
Howard Sugar Feb 25, 2014:
Part of the Chateu Faugères estate is also dedicated to Chateau Peby Faugeres which is also classified as a grand cru classé. This might explain the issue, See (http://www.thewinecellarinsider.com/bordeaux-wine-producer-p...
Howard Sugar Feb 25, 2014:
As I see it yes there are only two AOCs unless there is a distinction being made between an estate (neither Chateu Faugères grand cru classé nor Castillion, which is still a AOC Saint-Emilion but not a grand cru!
Howard Sugar Feb 25, 2014:
Chateu Faugères was promoted to the rank of "Grand Crus Classé) in 2012,see (http://www.decanter.com/news/wine-news/530434/only-three-cha...
Sandra Petch (asker) Feb 25, 2014:
Thanks... ... but doesn't that still make 2 appellations, the Saint-Emilion and the Côtes de Castillon?
Howard Sugar Feb 25, 2014:
Côtes de Castillon had its own AOC until 2009, but it has since then been reregulated and given a geographical denomination within the Côtes de Bordeaux AOC hence AOC Castillon Côtes de Bordeaux.
Sandra Petch (asker) Feb 25, 2014:
Why 3 appellations? I just read this about the same man and his wine estate. From this, it seems there are 2 appellations, not 3 as stated in the text. Can someone enlighten me?

"The vineyards cover 80 hectares and are divided between two appellations: Saint-Emilion (the Bordeaux region famed for Grand Cru Classe wines of Chateau Figeac and Cheval Blanc) and Cotes de Castillion."
Howard Sugar Feb 24, 2014:
I wanted to say only the top estates are classified as being "Grand Cru"
Howard Sugar Feb 24, 2014:
We would probably say wine estates. While all of the estates are classsified as a Saint-Emilion Appellation d'Origine Controlée (AOC) only there is a classification of the finest wines being Premier gran cru classé A, Premier grand cru classe B and Grand cru classé.
Tony M Feb 24, 2014:
@ Asker No, I'm afraid that would sound all wrong — to this winey at least!
That makes it sound as is CH Faugeras, AOC St /Em and AOC Castillon were simply 3 different wines, which is a bit of a distortion...
Sandra Petch (asker) Feb 24, 2014:
Thanks Tony, always such a help! Would it then be correct to say (albeit much more simply than the French) that he "bought estates producing Château Faugères, AOC Saint-Emilion Grand Cru and AOC Castillon Côtes de Bordeaux"? Would that make sense to a "winey"? I wonder why the author doesn't mention the other estate I found mentioned?
Tony M Feb 24, 2014:
Appellations... and appellations! An AOC is a specific, official appellation that will cover generally a specific geographical area.
The way your writer is using 'appellation' in the first occurrence is simply referring to the 'name' of the wine — or more accurately family of wines — so 2 of the wines come from one geographical AOC, and the other, from another; this is not surprising, since it is often only a fence or just a property boundary that makes the difference; so even one estate or château may easily extend over more than one geographical AOC.
Sandra Petch (asker) Feb 24, 2014:
Just found this, about the same man In March 2005, he bought the first three Bordeaux winegrowing estates of his own: Château Faugères and Château Péby Faugères, which merit the classification of Saint-Emilion Grand Cru, and Château Cap de Faugères, classed as a Castillon-Côtes de Bordeaux.
Sandra Petch (asker) Feb 24, 2014:
Thanks - I cut and pasted the text as I have it so I can't comment on the punctuation. However, googling shows that there is an "AOC Saint-Emilion Grand Cru". I was and am, however, confused why there were three appellations and only two AOC.
Nikki Scott-Despaigne Feb 24, 2014:
Punctuation may help "Il devient propriétaire de domaines viticoles avec la reprise de trois appellations : Château Faugères en AOC, Saint-Emilion Grand Cru et AOC Castillon Côtes de Bordeaux."

Proposed translations

1 hr
Selected

three Château Faugères appellations in the ... and ... AOCs

To fit the headword answer in, I have replaced the two AOC names (inviolable!) with ..., to indicate my suggestion of putting the plural AOCs at the end — one has to remember that an AOC is not JUST a geographical area, but a whole complex ensemble; however, on can talk about a vineyard being 'in' an AOC as if it were first and foremost a physical area, so I think it is legitimate to express it this way; though I might not do so in a different style of text.

Note that you may not choose to keep the first 'appellation', but you can decide that for yourself; it's just important to be aware of the difference between the two usages of the same term.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2014-02-24 18:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

Have THREE glasses — one of each — then by then I feel sure you'll have got the hang of it... or won't care any more! ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2014-02-25 10:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

Sandra, as I thought I had taken great pains to explaine, the word 'appellation' is being used in two different ways in your text: AOC is an official classification, and is linked to a specific geographical zone.

However, the FIRST instance of 'appellation' simply in essence means 'the name of the wine' — although we are quite used to seeing a winde simply called 'Château XYZ', very many châteaux actually produce several different wines with specific names — as you have examples given in your text.

I hope this is now perfectly clear?
Note from asker:
Thanks! This makes my head spin and I haven't even had a glass (but I think I get the hang of it)!
Yes sir, perfectly clear! ;-) Seriously, your explanation is crystal-clear as to the distinction between the estate and the AOC. The additional references I found confused matters.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, this was a great help."

Reference comments

32 mins
Reference:

Références utiles

Peer comments on this reference comment:

agree writeaway
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search