Glossary entry

English term or phrase:

autoclaved aerated

Serbian translation:

autoklavirani ćelijski beton, autoklavirani blokovi od ćelijastog betona

Added to glossary by Saša Nikolić
Dec 8, 2014 22:23
9 yrs ago
9 viewers *
English term

autoclaved aerated

English to Serbian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering type of concrete
Masonry walls – lightweight autoclaved aerated concrete blocks straightened with reinforced concrete belts
From Operation and maintaince manual for Internal brick and dry walls.
Change log

Dec 9, 2014 07:13: ipv changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Milena Taylor, V&M Stanković, ipv

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
47 mins
Selected

autoklavirani ćelijski beton, autoklavirani blokovi od ćelijastog betona


Институт за стандардизацију Србије

SRPS EN 1738:2009
….
- Наслов на српском језику
Određivanje napona u čeliku u neopterećenim armiranim elementima od autoklaviranog ćelijastog betona
- Наслов на енглеском језику
Determination of steel stresses in unloaded reinforced components made of autoclaved aerated concrete
( http://www.iss.rs/standard/?natstandard_document_id=20370 )

prSRPS EN 771-4:2012/A1:2015

- Наслов на српском језику
Specifikacija elemenata za zidanje — Deo 4: Autoklavirani elementi za zidanje od ćelijastog betona – Izmena 1
- Наслов на енглеском језику
Specification for masonry units - Part 4: Autoclaved aerated concrete masonry units – Amendment 1
( http://www.iss.rs/tc/work_programme.php?national_standard_id... )


“PRAVILNIK O TEHNIČKIM NORMATIVIMA ZA ZIDANE ZIDOVE

7) zidni elementi od veštačkog kamena su puni i šuplji elementi od pečene gline, betona, lakoagregatnog betona, autoklaviranog ćelijastog gasbetona i krečno-silikatnog betona, koji imaju oblik pravouglog paralelopipeda, prirodnog tesanog kamena ili drugih odgovarajućih materijala istog oblika;”
( http://demo.paragraf.rs/combined/Old/t/t2005_08/t08_0114.htm )


“YTONG

Ispuna je proizvedena od autoklaviranog, ćelijastog betona YTONG kvaliteta P-4,5/0,60.”
( http://www.ytong.rs/rs/content/bela_tavanica_i_beli_krov.php )

--------------------------------------------------
Note added at 1 day57 mins (2014-12-09 23:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

ISPRAVKA:
Tek sad sam primetila grešku, izvinjavam se, treba da piše:
autoklavirani ćelijasti beton, autoklavirani blokovi od ćelijastog betona
Note from asker:
hvala
Peer comment(s):

agree Sasa Kalcik
8 hrs
agree ipv
11 hrs
agree Branka Ramadanovic
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
51 mins

autoklavirani gas(-betonski blokovi)

U pitanju je autoklavirani gas-beton ili ćelijasti beton, tj. betonski blokovi.

http://www.iss.rs/standard/?natstandard_document_id=36346

This European Standard applies to building lime used for: - preparation of binder for mortar (for example for masonry, rendering and plastering); - production of other construction products (for example calcium silicate bricks, autoclaved aerated concrete, concrete, etc.);

Ovaj standard se primenjuje na građevinski kreč koji se koristi za : - pripremu veziva za malter (npr. za zidanje, grubo i fino malterisanje); -proizvodnju drugih građevinskih proizvoda (npr. kalcijum silikatne opeke, autoklaviranog i gasbetona, betona itd.);

http://gradjevinarstvo.rs/tekstovi/1501/820/ko-je-odgovoran-...

Treba li pomenuti da ne postoji tip građevinskog proizvoda koji se naziva “siporeks”, već je to ne-stručni naziv za gas betonski blok ili blok od ćelijastog betona?

http://www.iss.rs/standard/index.php?is_print=1
Prefabrikovani armirani elementi od autoklaviranog ćelijastog betona
Note from asker:
hvala
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search