14:54 Jan 22, 2007 |
German to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Neven Luetic Germany Local time: 08:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | antifriz/rashladno sredstvo |
| ||
5 -1 | Zaštita od mržnjenja (mraza) / rashladno sredstvo |
|
Zaštita od mržnjenja (mraza) / rashladno sredstvo Explanation: antifriz je precizno frostschutzmittel, sve ostalo je tako kako ste i Vi mislili. Kuehlmittel je u opštem obliku rashladno sredstvo, kod automobila je to voda, ali napr. kod frižidera je freon, a upotrebljava se i azot i druge materije. Zaštitu od mržnjenja možete da upotrebite na pr. i za vetrobranska stakla zbog toga napomena na rashladno sredstvo (to jest tečnost u hladnjaku). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
antifriz/rashladno sredstvo Explanation: Točno: "Kühlmittel"/"rashladno sredstvo" je nadređeni pojam za tekućinu, koja se koristi za hlađenje. Ona se ne sastoji samo iz vode (sa ili bez antifriza) nego sadrži i sredstva protiv korozije i drugo. Reference: http://www.kfz-tech.de/Kuehlmittel.htm Reference: http://volvo.com/dealers/hr-hr/volvo/PartsService/filters/co... |
| |
Grading comment
| ||