Redocking Windows in Trados for Reviewing
Thread poster: Barbara L Pavlik
Barbara L Pavlik
Barbara L Pavlik  Identity Verified
United States
Local time: 13:12
Member (2011)
Spanish to English
+ ...
Oct 24, 2022

Hi, Up to now, I have only used Trados (2021) for translating, but now I am doing a massive amount of reviewing, and the windows are set up completely differently and not at all conveniently. Whereas before, I had everything at my fingertips in smaller, easy to manage windows that I could easily show or hide, now in the review tab, every time I need to check a term in the term base, I have to switch over to the View tab, and then the term base result spans the entire screen and stays covering th... See more
Hi, Up to now, I have only used Trados (2021) for translating, but now I am doing a massive amount of reviewing, and the windows are set up completely differently and not at all conveniently. Whereas before, I had everything at my fingertips in smaller, easy to manage windows that I could easily show or hide, now in the review tab, every time I need to check a term in the term base, I have to switch over to the View tab, and then the term base result spans the entire screen and stays covering the text when I go back to the Review tab, so I have to click it out. Needless to say, this is all very time-consuming and has a huge negative impact on my productivity. I need to be able to access term base results from the Review tab, but everything I've tried to move it or even resize it has not worked. How can I do this? Thanks.Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Redocking Windows in Trados for Reviewing







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »