技术论坛 »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  [5] Access is denied
Vadney (X)
Sep 2, 2004
3
(2,727)
Ralf Lemster
Sep 2, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Editing phone numbers in TagEditor?
Vesna Zivcic
Aug 31, 2004
9
(3,553)
Stefan Gentz
Sep 2, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Unable to open backed-up TMs
markj
Sep 1, 2004
3
(1,971)
markj
Sep 2, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Workbench does not recognize multiterm entries
Mariana Gomez
Aug 31, 2004
7
(3,091)
Mariana Gomez
Sep 1, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Doc. appears uncleaned in older version of TRADOS
Tess Whitty
Aug 31, 2004
1
(1,638)
Hynek Palatin
Aug 31, 2004
自您上次访问后没有新帖子  "Reversing" a TM
lexical
Aug 30, 2004
2
(2,314)
lexical
Aug 31, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Multiple translations option in Translation Memory Options
Wei Peng Loy
Aug 31, 2004
4
(2,515)
Wei Peng Loy
Aug 31, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Trados 6.5.5 and Word 2003 - Word keeps closing with error message
Dennis Boffy
Aug 28, 2004
2
(2,249)
Dennis Boffy
Aug 30, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Trados Password Problem
Vadney (X)
Aug 29, 2004
7
(3,054)
RWSTranslati (X)
Aug 30, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Term Extractor Software
Vadney (X)
Aug 29, 2004
1
(2,257)
Brandis (X)
Aug 29, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Importing XML Database into MultiTerm
Fabio Scaliti
Aug 29, 2004
4
(2,633)
Ralf Lemster
Aug 29, 2004
自您上次访问后没有新帖子  T5.5 Freelance - dongle not recognised/TW in demo mode
Heinrich Pesch
Aug 27, 2004
2
(2,210)
Heinrich Pesch
Aug 27, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Help with a *ttx file to be translated with Trados TagEditor
Maria San Martin
Aug 22, 2004
6
(3,086)
Ralf Lemster
Aug 25, 2004
自您上次访问后没有新帖子  TagEditor trouble
Brandis (X)
Aug 25, 2004
0
(1,683)
Brandis (X)
Aug 25, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Workbench+TagEditor & Corel Ventura files
PSG (X)
Aug 25, 2004
0
(1,827)
PSG (X)
Aug 25, 2004
自您上次访问后没有新帖子  T-Window for Excel
Shang
Aug 25, 2004
1
(2,051)
Ralf Lemster
Aug 25, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Experience with Multiterm iX Extract?
4
(2,870)
monitor
Aug 25, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Trados 6.5 - Installed languages spontaneously changed
Gillian Searl
Aug 23, 2004
0
(1,593)
Gillian Searl
Aug 23, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Does Trados 5.5 work with Word 2002 (XP)?
Gary Hess
Aug 12, 2004
5
(2,684)
Tadzio (X)
Aug 21, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Multiterm Toolbar in TagEditor
Rita Fejér
May 6, 2004
1
(1,826)
Ralf Lemster
Aug 21, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Embedded images and textboxes in Word 2000/Trados 5.5
Sara Freitas
Aug 21, 2004
0
(1,677)
Sara Freitas
Aug 21, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Russian Fonts in Edit Windows
Carsten Behrend
Aug 19, 2004
1
(2,043)
Stefan Gentz
Aug 21, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Trados: font changes when closing a segment    ( 1... 2)
Valeri Serikov
Jul 2, 2004
15
(10,657)
Ralf Lemster
Aug 20, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Translating Word 2003 XML DOCs
Stefan Gentz
Aug 19, 2004
0
(1,586)
Stefan Gentz
Aug 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  What does STF tags mean ?
Julie FOLTZ
Aug 19, 2004
3
(3,341)
Stefan Gentz
Aug 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Help? Trados 5.5 crashes Word 2002 (XP)
Gary Hess
Aug 14, 2004
5
(2,703)
Vladimir Dubisskiy
Aug 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Format changes in Word using Trados
Per Bergvall
Aug 15, 2004
6
(3,538)
EKM
Aug 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Extracting translation units
heididu
Aug 18, 2004
2
(2,142)
Ralf Lemster
Aug 18, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Lower / Upper Case words with Trados
samehme
Aug 18, 2004
1
(1,812)
RWSTranslati (X)
Aug 18, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Why do I lose half of my TM when importing it?
avsie (X)
Aug 10, 2004
13
(4,130)
avsie (X)
Aug 16, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Trados modifie la police
bazin (X)
Aug 13, 2004
2
(2,530)
Maurice Devroye
Aug 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Trados "expand segment" doesn't work after Translation feature
Anmol
Aug 7, 2004
2
(3,126)
Anmol
Aug 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  "Copy source on no match" flag does not take effect
Anmol
Aug 7, 2004
5
(3,207)
Anmol
Aug 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Translating a PageMaker file with Trados 6.5 Freelance
Tamara Zahran
Aug 13, 2004
6
(3,109)
samehme
Aug 13, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Multiple Translations - how to activate?
Martina Ley
Aug 13, 2004
1
(2,045)
Ulrike Lieder (X)
Aug 13, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Trados 5.5 and Quark 5... Help!
Tadzio (X)
Aug 13, 2004
4
(2,370)
Jerzy Czopik
Aug 13, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Search for text with tags in TagEditor?
Stefan Gentz
Jul 20, 2004
4
(2,448)
Stefan Gentz
Aug 13, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Inverted commas in open segments.
TransWolf
Aug 13, 2004
0
(1,588)
TransWolf
Aug 13, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Does Trados count words in text boxes?
Pamela Brizzola
Aug 11, 2004
5
(3,017)
Ian Bradburn
Aug 12, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Another problem with Word
Heras
Aug 12, 2004
1
(1,824)
Selçuk Budak
Aug 12, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Cannot fix Window in Workbench
monitor
Aug 10, 2004
4
(2,658)
monitor
Aug 12, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Multiterm Convert omits Turkish characters in Turkish terms...
0
(1,649)
自您上次访问后没有新帖子  Giant(?) Multiterm Databases: Are they feasible?
3
(2,679)
自您上次访问后没有新帖子  Error in Trados Workbench 5.0 - cannot close and open a segment
Martina Ley
Aug 11, 2004
2
(2,192)
Martina Ley
Aug 11, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Possible to convert .xslt / .xsd to Tag Editor ini files?
Kirsty Mason
Aug 10, 2004
1
(3,593)
Fernando Toledo
Aug 11, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Word Count in Tageditor
Rahi Moosavi
Aug 10, 2004
2
(2,450)
Rahi Moosavi
Aug 11, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Multiterm iX beginner asks: 'How to open Multiterm Termbase mtw?'
2
(2,257)
MagnusL
Aug 9, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Trados Team Edition price
Inge Davidsen
Aug 9, 2004
1
(1,996)
Jerzy Czopik
Aug 9, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Does Trados coexist with other CATs?
6
(3,026)
Lia Fail (X)
Aug 9, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Swedish letters causes word segmentation
MagnusL
Aug 9, 2004
0
(1,635)
MagnusL
Aug 9, 2004
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论





只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »