This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Simultaneous interpreting equipment suppliers in Japan
Thread poster: Laura Molinari
Laura Molinari Canada Local time: 09:38 French to English + ...
Jan 24, 2003
I don\'t know if this is the best place for this posting, but I\'m hoping that some Japanese colleagues/agencies might be able to help.
I\'m looking for a company in Japan that rents the equipment (sound booths and audio equip.) needed for simultaneous interpreting. I don\'t really know where to start. A search of the Internet was not successful, especially since I don\'t know the exact term for this type of equipment.
I don\'t know if this is the best place for this posting, but I\'m hoping that some Japanese colleagues/agencies might be able to help.
I\'m looking for a company in Japan that rents the equipment (sound booths and audio equip.) needed for simultaneous interpreting. I don\'t really know where to start. A search of the Internet was not successful, especially since I don\'t know the exact term for this type of equipment.
I would appreciate any help, company names, etc. in this regard or a place where I may start looking.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.