Simultaneous interpreting equipment suppliers in Japan
Thread poster: Laura Molinari
Laura Molinari
Laura Molinari  Identity Verified
Canada
Local time: 09:38
French to English
+ ...
Jan 24, 2003

I don\'t know if this is the best place for this posting, but I\'m hoping that some Japanese colleagues/agencies might be able to help.



I\'m looking for a company in Japan that rents the equipment (sound booths and audio equip.) needed for simultaneous interpreting. I don\'t really know where to start. A search of the Internet was not successful, especially since I don\'t know the exact term for this type of equipment.



I would appreciate any help, compan
... See more
I don\'t know if this is the best place for this posting, but I\'m hoping that some Japanese colleagues/agencies might be able to help.



I\'m looking for a company in Japan that rents the equipment (sound booths and audio equip.) needed for simultaneous interpreting. I don\'t really know where to start. A search of the Internet was not successful, especially since I don\'t know the exact term for this type of equipment.



I would appreciate any help, company names, etc. in this regard or a place where I may start looking.



Sorry this posting is not in Japanese.
Collapse


 
ejprotran
ejprotran
Local time: 22:38
English to Japanese
Written in Japanese though... Jan 24, 2003

Here is a small list of companies that you could rent simultaneous interpreting equipment in Japan. I hope that you\'ll find it useful.



http://www.simulingual.co.jp/intprt_equip.html
... See more
Here is a small list of companies that you could rent simultaneous interpreting equipment in Japan. I hope that you\'ll find it useful.



http://www.simulingual.co.jp/intprt_equip.html

http://www.convention.co.jp/ic/interpreter/rental.htm

http://www.119japan.jp/equipment.html

http://www.hoso.co.jp/rental/index.html



Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Simultaneous interpreting equipment suppliers in Japan






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »