Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]
Off topic: Hardverválasztás fordítónak
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Andrea Szabados
Diana Cossato (X)
Diana Cossato (X)  Identity Verified
België
Local time: 21:19
Hongaars naar Italiaans
+ ...
Intel Core 2? Apr 7, 2007

Gábor, azt ellenörízni kéne, hogy ez sima Intel Core Duo vagy Intel Core 2 Duo (mind a két fajtábol van 2 Ghz-es.

Az utobbi a mostani, a sima az viszont a régebbi fajta. Az is nagyon jó, csak ellenörízni kellene mennyiért adják most az újat, hogy megéri -e (nem tudom a magyar árakat, de azt hiszem 300.000 körül van a mostani alap felszerelésben, amihez azért egy kis RAM-ot is tudok javasolni azért...)


 
Gabor Kun
Gabor Kun  Identity Verified
Hongarije
Local time: 21:19
Lid 2006
Engels naar Hongaars
Re: Intel Core 2? Apr 7, 2007

Core 2 dereng, de nem emlékszem tutira. Valami 350 eFt körül lenne egyébként a cetlije szerint, esetleg majd beugrok még egyszer megcsekkolni, ha valaki konkrétan érdeklődne.

[Edited at 2007-04-07 22:53]


 
Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Hardverválasztás fordítónak






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »