Message d'erreur sur Trados Studio
Thread poster: Karl Supierz
Karl Supierz
Karl Supierz  Identity Verified
Dominican Republic
Local time: 04:47
English to French
+ ...
Jun 8, 2021

Bonjour à toutes et tous. Je suis confronté à un problème avec Trados Studio 2021. J'ai deux fichiers .idml (Indesign) à traduire. J’ouvre l’un sans problème, mais quand je veux ouvrir l’autre, je reçois un des "messages d'erreur mystérieux" de Trados:
"L'élément a déjà été ajouté. Clé du dictionnaire : 'n' Clé ajoutée : 'n'"

J'ai reconverti le fichier indd (format original de Adobe Indesign) en idml (format normalement accepté par Trados Studio), j'a
... See more
Bonjour à toutes et tous. Je suis confronté à un problème avec Trados Studio 2021. J'ai deux fichiers .idml (Indesign) à traduire. J’ouvre l’un sans problème, mais quand je veux ouvrir l’autre, je reçois un des "messages d'erreur mystérieux" de Trados:
"L'élément a déjà été ajouté. Clé du dictionnaire : 'n' Clé ajoutée : 'n'"

J'ai reconverti le fichier indd (format original de Adobe Indesign) en idml (format normalement accepté par Trados Studio), j'ai tenté de l'ouvrir avec et sans mémoire de traduction et le même problème apparaît chaque fois
En cherchant sur les pages d’aide de Trados, un message conseille d’aller effacer les plugins dupliqués. Or, je n’ai que 2 plugins, Deepl et Antidote, et ils ne sont pas dupliqués…

Merci d'avance pour votre aide!!!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Message d'erreur sur Trados Studio






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »