correcteur orthographique
Thread poster: GILLES MEUNIER
GILLES MEUNIER
GILLES MEUNIER  Identity Verified
France
Local time: 02:35
English to French
Mar 5, 2002

Bonjour, quelqu\'un pourrait-il me proposer un correcteur orthographique (français) autre que celui de Word (un logiciel à télécharger) par exemple).

Merci


 
Samy Boutayeb
Samy Boutayeb  Identity Verified
France
Local time: 02:35
German to French
+ ...
Suggestions Mar 5, 2002

Deux produits phares : Cordial, de Synapse (Toulouse), Correcteur 101 (Québécois, la référence !).



J\'oubliais le plus important : se relire



Samy


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 09:35
Japanese to French
Correcteur 101 : léger problème Mar 18, 2002

Attention avec le Correcteur 101. Je l\'utilisais sur Windows 98 et tout fonctionnait très bien, mais il ne fonctionne pas du tout depuis que j\'ai installé Windows Millenium. Suis-je le seul?



Quote:


On 2002-03-05 12:42, samyb wrote:

Deux produits phares : Cordial, de Synapse (Toulouse), Correcteur 101 (Québécois, la référence !).



J\'oubliais le plus important : se relire ... See more
Attention avec le Correcteur 101. Je l\'utilisais sur Windows 98 et tout fonctionnait très bien, mais il ne fonctionne pas du tout depuis que j\'ai installé Windows Millenium. Suis-je le seul?



Quote:


On 2002-03-05 12:42, samyb wrote:

Deux produits phares : Cordial, de Synapse (Toulouse), Correcteur 101 (Québécois, la référence !).



J\'oubliais le plus important : se relire



Samy

Collapse


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 09:35
Japanese to French
Rectification May 31, 2002

Je viens d\'installer le Correcteur 101 sur un nouvel ordinateur, et il fonctionne très bien avec Win ME. Le problème provenait donc sans doute du PC, pas du logiciel...

 
Rosa LARA
Rosa LARA  Identity Verified
Local time: 02:35
French to Spanish
+ ...
May 31, 2002

se procurer les logiciels contenant ces correcteurs (en Espagne ou en France, peu importe).

Merci


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 09:35
Japanese to French
Chez Machina Sapiens... May 31, 2002

... vous pouvez acheter et télécharger le Correcteur 101. Voici l\'adresse :

http://www.futurcommerce.com/machina/products_list.asp?Land=CAN&Lang=1&dept_id=9&dept_name=Correcteurs&DepartmentList=Windows;1





Quote:


On 2002-05-31 10... See more
... vous pouvez acheter et télécharger le Correcteur 101. Voici l\'adresse :

http://www.futurcommerce.com/machina/products_list.asp?Land=CAN&Lang=1&dept_id=9&dept_name=Correcteurs&DepartmentList=Windows;1





Quote:


On 2002-05-31 10:48, rosalara wrote:

se procurer les logiciels contenant ces correcteurs (en Espagne ou en France, peu importe).

Merci

Collapse


 
Rosa LARA
Rosa LARA  Identity Verified
Local time: 02:35
French to Spanish
+ ...
Merci Alain Jun 1, 2002

de votre information concernant 101 ansi que de celle dtSearch.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

correcteur orthographique






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »