Subscribe to French Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Carte d'identité
Natursprache
Mar 16, 2018
3
(1,984)
Natursprache
Mar 22, 2018
No new posts since your last visit  Déclaration de la DAS2 en ligne
MoiraB
Mar 18, 2018
1
(1,405)
MoiraB
Mar 18, 2018
No new posts since your last visit  Exercer son activité de traducteur depuis son domicile (en soirée) / question d'ordre juridique
Lisa Calmettes (X)
Mar 13, 2018
7
(2,539)
No new posts since your last visit  Paiements en droits d'auteur autant que auto-entrepreneur
Jenefer Bonczyk
Mar 8, 2018
11
(3,699)
Jenefer Bonczyk
Mar 14, 2018
No new posts since your last visit  Trouver des clients directs ou agences?
Jessica Cros
Mar 13, 2018
6
(2,578)
Jessica Cros
Mar 14, 2018
No new posts since your last visit  Auto-entrepreneur : questions sur la TVA lorsque des clients ne sont pas dans un pays de l'UE
BlevHirBzh
Feb 12, 2018
5
(2,369)
Stephen Hindmarsh
Mar 13, 2018
No new posts since your last visit  Travailler avec une agence de traduction (quelques questions)
Lisa Calmettes (X)
Mar 10, 2018
4
(2,152)
No new posts since your last visit  Devenir traducteur?
VerdeNorteOro
Mar 4, 2018
1
(1,344)
Platary (X)
Mar 7, 2018
No new posts since your last visit  Satisfaction client, conditions générales de vente...
11
(3,014)
Sheila Wilson
Mar 6, 2018
No new posts since your last visit  Collaboration avec une agence de traduction
Lisa Calmettes (X)
Feb 28, 2018
9
(2,786)
No new posts since your last visit  Un petit sonseil...
Cristina Merlo
Feb 27, 2018
4
(2,123)
Cristina Merlo
Feb 28, 2018
No new posts since your last visit  Achat de SDL Trados
Zoa Manga Germain
Feb 14, 2018
4
(2,557)
Sophie Dzhygir
Feb 26, 2018
No new posts since your last visit  Diplôme de traducteur, marché de la traduction et V.A.E.
Paul VALET (X)
Aug 31, 2010
12
(7,868)
Kay Denney
Feb 20, 2018
No new posts since your last visit  Mentions obligatoires factures pays UE
Noémie Gabriault
Feb 16, 2018
4
(1,977)
Noémie Gabriault
Feb 20, 2018
No new posts since your last visit  Note de crédit
Nadzeya Manilava
Feb 19, 2018
2
(1,270)
Nadzeya Manilava
Feb 19, 2018
No new posts since your last visit  Séminaire d'anglais médical 2018 : ouverture des inscriptions
1
(1,285)
No new posts since your last visit  formulaire Demande d'application de la convention fiscale entre la Grèce et la France
Anais RAIMBAULT
Jan 31, 2018
2
(3,728)
Anais RAIMBAULT
Feb 12, 2018
No new posts since your last visit  Des traducteurs du Vaucluse?
5
(1,987)
nordiste
Feb 12, 2018
No new posts since your last visit  Cherche comptable
Grace Shalhoub
Feb 11, 2018
0
(894)
Grace Shalhoub
Feb 11, 2018
No new posts since your last visit  Utilizer Proz pour trouver du travail
emiliepav
Jan 30, 2018
9
(3,095)
Schtroumpf
Feb 8, 2018
No new posts since your last visit  Formation Aprotrad le 10 mars 2018 : Initiation à la PAO (b.a.-ba de InDesign)
0
(857)
No new posts since your last visit  Pistes pour débuter dans la traduction professionnelle
Hélène B.
Jan 31, 2018
9
(3,670)
No new posts since your last visit  Organisation d'une formation marketing sur Paris
2
(1,453)
No new posts since your last visit  reconnaissance terminologique et commentaire :bug de trados ou de moi ?
Olivier Vasseur
Dec 16, 2017
5
(2,800)
Olivier Vasseur
Feb 4, 2018
No new posts since your last visit  Règlement général sur la protection des données
Sophie THEREAU
Jan 31, 2018
3
(5,606)
Thomas T. Frost
Feb 2, 2018
No new posts since your last visit  Trados Starter 2009 et Trados 2007
Transexpertise
Mar 14, 2011
3
(2,737)
Geneviève Granger
Jan 31, 2018
No new posts since your last visit  Quelques questions aux traducteurs expérimentés    ( 1... 2)
16
(5,625)
Lisa Calmettes (X)
Jan 29, 2018
No new posts since your last visit  Taux des pénalités de retard (en cas de non paiement)
3
(2,599)
Lisa Calmettes (X)
Jan 29, 2018
No new posts since your last visit  Terminologie FR >RU ou FR >UKR concernant le sujet FTTH
Andriy Bublikov
Jan 26, 2018
0
(974)
Andriy Bublikov
Jan 26, 2018
No new posts since your last visit  Conférences/ateliers de traduction?
Jessica Cros
Jan 24, 2018
5
(1,843)
John Di Rico
Jan 25, 2018
No new posts since your last visit  Prix d'une mémoire de traduction
1
(1,407)
No new posts since your last visit  Agence : grille de remise pour chiffre d’affaires    ( 1... 2)
Jenny Ollars (X)
Nov 8, 2017
24
(9,721)
Sophie THEREAU
Jan 22, 2018
No new posts since your last visit  Répétions
Li-Hsiang Hsu
Nov 23, 2017
8
(2,960)
Li-Hsiang Hsu
Jan 19, 2018
No new posts since your last visit  Problème SDL Studio 2017: Images éliminées dans le document cible exporté
beatryce
Jan 16, 2018
7
(2,156)
beatryce
Jan 18, 2018
No new posts since your last visit  Déclaration européenne de services - quand déclarer ?    ( 1... 2)
Marine Sarda
May 26, 2014
19
(14,777)
Jean Dimitriadis
Jan 11, 2018
No new posts since your last visit  A partir du 1er janvier 2018 les traducteurs ne seront plus rattachés à la CIPAV...
JMARTIN9
Oct 4, 2017
9
(5,479)
Izabela Jorrot
Jan 9, 2018
No new posts since your last visit  TRADOS et suivi des modifications
Olivier Vasseur
Dec 13, 2017
3
(1,952)
Marcella Marino
Dec 21, 2017
No new posts since your last visit  Espaces insécables dans Trados Studio 2017
Samuel Keating
Nov 30, 2017
12
(6,732)
Laurence Nerry
Dec 21, 2017
No new posts since your last visit  Formation à distance anglais et portugais
Lutzeta
Dec 14, 2017
2
(1,365)
Lutzeta
Dec 15, 2017
No new posts since your last visit  SDL Trados Studio (version starter)
Lisa Calmettes (X)
Dec 13, 2017
4
(1,853)
Lisa Calmettes (X)
Dec 13, 2017
No new posts since your last visit  Où trouver la case à cocher pour escamoter le texte caché
0
(1,056)
No new posts since your last visit  Tarifs sous-titrage et paiement en provenance des Etats-Unis
EstelleDK (X)
Sep 25, 2017
9
(3,914)
OffMag
Dec 8, 2017
No new posts since your last visit  création d'une SASU
Cristèle Gillet
Mar 21, 2016
8
(3,082)
No new posts since your last visit  Tentative d'escroquerie
5
(2,113)
No new posts since your last visit  Ben voyons...!!
4
(1,961)
Philippe Etienne
Nov 30, 2017
No new posts since your last visit  Acronymes : comment faire?
Andrea D'Ambra
Nov 27, 2017
7
(2,435)
Sophie Dzhygir
Nov 28, 2017
No new posts since your last visit  Transcription audio - 250h    ( 1... 2)
Allison AGOSTINI
Nov 22, 2017
21
(7,497)
Alexandre Chetrite
Nov 27, 2017
No new posts since your last visit  Améliorer son style rédactionnel
Mudem
Nov 11, 2017
11
(3,335)
Schtroumpf
Nov 25, 2017
No new posts since your last visit  Ressource : glossaire traduction informatique Canon / HP
Tony DESLANDES
Nov 22, 2017
0
(1,239)
Tony DESLANDES
Nov 22, 2017
No new posts since your last visit  Tarif sous-titrage à la minute EN>FR
Chamina Sadakaly
Nov 21, 2017
1
(2,868)
Jean Dimitriadis
Nov 21, 2017
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »