Členem od Nov '07

Pracovní jazyky:
španělština -> francouzština
angličtina -> francouzština
francouzština (jednojazyčný)
haitská kreolština -> francouzština

jacqueline simana
the right word in the right place

Dominikánská republika
Místní čas: 03:49 AST (GMT-4)

Rodný jazyk: francouzština (Variant: Standard-France) Native in francouzština
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Uživatelská zpráva
le bon sens avec vous
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený člen
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Transcription, MT post-editing, Voiceover (dubbing)
Specializace
Specializace:
Právo: patenty, ochr.známky, autorská právaPrávo: smlouvy
Právo (obecně)Podnikání/obchod (obecně)
Mezinárodní organizace/rozvoj/spolupráceVláda / politika
Osvědčení, diplomy, licence, životopisyMarketing / průzkum trhu
Reality

Sazby
španělština -> francouzština – sazby: 0.06 - 0.08 USD za slovo / 15 - 25 USD na hodinu
angličtina -> francouzština – sazby: 0.09 - 0.15 USD za slovo / 29 - 35 USD na hodinu
haitská kreolština -> francouzština – sazby: 0.05 - 0.08 EUR za slovo / 10 - 15 EUR na hodinu

Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 324, Počet zodpovězených otázek: 192
Historie projektů 2 projektů vloženo

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 10
Slovníčky Appel d'offres, Archives, Charcuterie, Commerce/économie, comptabilité, Construction - Génie civil, conversation, Documents personnels, Etat civil, Expressions espagnoles

Překladatelské vzdělání Master's degree - La Sorbonne
Praxe Počet let praxe: 22. Registrován na ProZ.com: Apr 2007. Počátek členství: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení španělština -> francouzština (La Sorbonne, verified)
angličtina -> francouzština (La Sorbonne, Paris, verified)
Členství N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume francouzština (DOC), španělština (DOC), angličtina (PDF)
Events and training
Vyhrané soutěže 30th translation contest: Spanish to French
Profesní postupy jacqueline simana podporuje ProZ.com's Profesní pravidla (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
Životopis
Très bonnes bases en latin (Bac A4)
Totalité du bloc optionnel de la licence passé en droit après dérogation de l’Université Paris VII
Certificat de droit comparé du CEILA et connaissance du droit anglo-saxon
Très familiarisée avec les textes à teneur juridique, commerciale, les appels d’offres, les textes institutionnels, le thème de l'environnement, les ressources humaines et les textes à caractere politique.
Rapidité en vitesse de frappe : 60 mots minutes (vitesse acquise par la méthode audiovisuelle)
Signe zodiacal Gémeaux : esprit curieux, touche à tout, actif, goût particulier pour les jeux de mots, comprendre le sens des expressions idiomatiques en français comme dans les langues connues, aime les mots et la justesse des mots, sens de l’écoute.
Mon livre préféré : L’alchimiste de Paulo Coehlo
Mon plaisir dans la traduction est de rendre le texte de la langue source comme s’il avait été écrit à l’origine par un natif francais.
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.

Celk. počet bodů: 336
Body úrovně PRO: 324


Hlavní jazyky (PRO)
španělština -> francouzština288
angličtina -> francouzština16
francouzština16
francouzština -> španělština4
Hlavní obecné obory (PRO)
Právo/patenty164
Jiný76
Obchod/finance28
Umění/literatura24
Technika/strojírenství16
Body v 3 dalších oborech >
Hlavní obory specializace (PRO)
Právo (obecně)112
Právo: smlouvy48
Obecné / konverzace / pozdravy / dopisy20
Cestovní ruch & cestování16
Finance (obecně)12
Mezinárodní organizace/rozvoj/spolupráce12
Stavba / stavební inženýrství12
Body v 14 dalších oborech >

Zobrazit všechny získané body >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
španělština -> francouzština2
Specialty fields
Mezinárodní organizace/rozvoj/spolupráce2
Other fields
Klíčová slova: traductora comercial español, informes, estatutos, escrituras de constitución, constitution societe, cambios societarios, de capital, reglamentos, leyes, directivas. See more.traductora comercial español, informes, estatutos, escrituras de constitución, constitution societe, cambios societarios, de capital, reglamentos, leyes, directivas, estados financieros, consejo administración, actas registro civil, partidas de nacimiento, matrimonio, capitulaciones matrimoniales, divorcio, jugement divorce, convenio divorcio, defunción, certificado herencia, soltería, declaration celibat, buena conducta, nacionalidad, antecedentes penales, Criminal Record certificate, guardian of a minor, extradición, poder judicial, adopción internacional, sentencias civiles, sentencias comerciales, autos penales, tutelle pour mineurs, droit de garde, minuta escritura poder, promesse de vente sous seing-prive, emplazamientos, actas de venta, actas de ventas de acciones, términos de referencia, contratos comerciales, promesa de contrato, contrato laboral, contrato de cesión de instalaciones, contrato de arrendamiento, licitaciones, contratos de servicios, pagaré, descriptivos servicios, brochures, diplomas, diplomes, atestaciones, attestations, expedientes candidaturas universidades, proyectos de cooperación, padrinazgos, análisis de contexto, acuerdos transaccionales, solicitud de membresía, tiempo compartido, general contractor agreement, Haití.... See less.