Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Brunella Bracci
Quality & Promptness Since 1985

Italia
Ora locale: 21:46 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Website localization, Transcreation
Esperienza
Specializzazione:
IT (Tecnologia dell'informazione)Computer: Sistemi, Reti
Legale: Brevetti, Marchi, CopyrightMedicina (generale)
Legale: ContrattiMedicina: Sistema sanitario
Marketing/Ricerche di mercatoFinanza (generale)
Affari/Commercio (generale)

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 144, Risposte a domande: 79, Domande inviate: 1
Titoli di studio per la traduzione Other - Laurea in Lingue e letterature straniere moderne - University of Turin
Esperienza Anni di esperienza: 39 Registrato in ProZ.com: Feb 2005. Membro ProZ.com da: Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (American Translators Association, verified)
Da Tedesco a Italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Da Inglese a Italiano (American Translators Association)
Associazioni ATA, AITI
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MEMOQ 2019, TRADOS STUDIO 2022, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Events and training
Biografia
I moved to the U.S.A. in 1985, after graduation, where I started my translating career and enjoyed designing German and Italian language courses, that were offered mainly through language schools. My love for foreign languages led me to learn Spanish and French as well, in addition to Russian and Finnish fundamentals.

My main activities, though, were, and still are, Translation and Review. Since 1988, when I returned to Italy, I have been working for Italian and foreign agencies and direct customers. My main fields of expertise are: Law & Patents, Medicine, Business & Finance, Fine Art (mainly works on painters), Fashion, Information Technology and Technology in general.

I have worked on strengthening my knowledge through Continuing Education courses and private learning.
Parole chiave: translation, translating, translator, localization, review, english, german, french, IT, law. See more.translation, translating, translator, localization, review, english, german, french, IT, law, medicine, patents, software, . See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 18



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Tedesco a Italiano   More language pairs