Pages in topic: [1 2 3] > | Poll: Do you listen to different sorts of music depending on what you are translating? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you listen to different sorts of music depending on what you are translating?".
This poll was originally submitted by Janed. View the poll results »
| | | Adnan Özdemir Türkiye Local time: 18:04 Member (2007) German to Turkish + ... Yes tambien... | Feb 3, 2011 |
Anadolu rock (Anatolian rock), flamenco, ethno, instrumental, new age, jazz, protest, sirtaki, rock, classical, fado, türkü, şarkı, ezgi ... music all around from the planet. I love music very much. Without music, I cannot translate 1 sentence. Anadolu'dan selamlar Saludos desde Anatolia
[Edited at 2011-02-03 09:22 GMT] | | | Martina Pokupec (X) Croatia Local time: 17:04 English to Croatian + ...
I never listen to music while translating, because I'm an active music listener and music distracts me most of all.. However I haven't tried classical or jazzy stuff. I might give that a go. | | | JaneD Sweden Local time: 17:04 Member (2009) Swedish to English + ... The reason I ask... | Feb 3, 2011 |
is that I usually only listen to "background" kind of music while translating, for reasons already mentioned by others. However, I have recently discovered that for urgent jobs where I am under particular time pressure it really helps to translate while listening to something more aggressive - the faster the music, the quicker my fingers work! | |
|
|
neilmac Spain Local time: 17:04 Spanish to English + ...
Most of the time just the radio in the background. I sometimes find that classical music, like Vivaldi or Pergolesi, is better for revising/proofing, whereas if I'm under pressure on a deadline I prefer some insistent house or techno, i.e. nothing with lyrics to distract from the task.
[Edited at 2011-02-03 10:48 GMT] | | | sounds like running | Feb 3, 2011 |
Janed wrote: - the faster the music, the quicker my fingers work! That's why I put my iPod on while running, it keeps me going For working however, music is far too distracting... | | |
It actually depends on the mood. Radio when translating, cd when proofreading | | | Allison Wright (X) Portugal Local time: 16:04 I mentally block out all sounds | Feb 3, 2011 |
when working, especially the ones emanating from the TV my disabled friend watches all day. Silence is golden! Particularly in the wee hours of the morning. I like music for relaxation, though. | |
|
|
Evans (X) Local time: 16:04 Spanish to English + ... translating v revising | Feb 3, 2011 |
I listen to music when translating, I find the distraction strangely helpful. I think it somehow helps me think in my target language whilst analysing the source. But I need silence when revising, because I have to concentrate more carefully on the flow of words, especially when translating scripts, when I need to listen hard to the rhythm of the language. Also I usually read my final version out loud, much to the amusement of anyone else in the house. | | | avsie (X) Local time: 17:04 English to French + ... At home or at the office | Feb 3, 2011 |
At home (freelance work), I usually work in silence. Sometimes with music if I need a "kick in the fingers" to get a translation done quicker But at the office (in-house translator/PM), with so many noises around (including the music of other colleagues blasting through their computer speakers - ugh) , I have to use my iPod, with my own musical tastes, to get in my bubble and actually get some work done... | | | I have always been distracted by music | Feb 3, 2011 |
The text has rhythm, and music is a distraction. If it's music I like, I want to listen to it. Otherwise, what's the point? I have other games that I play to keep myself going. | | | Michael Harris Germany Local time: 17:04 Member (2006) German to English
I always have the radio on in the background otherwise I would probably go insane. It is always good to have a 2 minute break when any jokes come up, etc. | |
|
|
Mami Yamaguchi Japan Local time: 00:04 Member (2008) English to Japanese + ... Blocks out any sound | Feb 3, 2011 |
Muriel said: Language has rhythm, and for me, music interferes with it. I learned from her. Since then I block out every sound while working. | | | Steven Smith United Kingdom Local time: 16:04 Member (2007) Japanese to English Depends on time of day | Feb 3, 2011 |
I have developed quite a specific timetable of listening which seems to best suit my energy levels and mood throughout the day: Bach's Preludes and Fugues first thing; Steve Reich's Music for 18 musicians about 11 am (very repetitive, driving music that gets me through to lunchtime); Malian kora music between 3 and 4; and if I'm working in the small hours, sparse and delicate piano music by Takemitsu or Feldman - sort of an aural version of gazing at the night sky. I find silence e... See more I have developed quite a specific timetable of listening which seems to best suit my energy levels and mood throughout the day: Bach's Preludes and Fugues first thing; Steve Reich's Music for 18 musicians about 11 am (very repetitive, driving music that gets me through to lunchtime); Malian kora music between 3 and 4; and if I'm working in the small hours, sparse and delicate piano music by Takemitsu or Feldman - sort of an aural version of gazing at the night sky. I find silence essential only for unravelling complex sentences. ▲ Collapse | | | Seldom, but depending on mood | Feb 3, 2011 |
I find music can distract me from things I need to hear, like the telephone or the bloop of a new Skype message, but were it not for that I would actually like to listen to music while working (I did that quite a lot in my previous, less-fulfilling, career), and the type of music would depend on my mood rather than on the type of work, although of course the one can influence the other. | | | Pages in topic: [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Do you listen to different sorts of music depending on what you are translating? Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |