Страниц в теме: [1 2 3] > | Poll: Your child(ren) is/are... Автор темы: ProZ.com Staff
| | Interlangue (X) Ангола Local time: 07:02 английский => французский + ...
I lost track Fluent in 2, I know for sure but he was fluent in 3 others once upon a time - don't know if he has time to keep them up. | | | Rolf Kern Швейцария Local time: 07:02 английский => немецкий + ... Памяти Monolingual... | Aug 16, 2010 |
... but speaking up to five languges.
[Bearbeitet am 2010-08-16 08:35 GMT] | | |
one is monolingual, but he understands a bit of English, the other is bilingual. My mistake, I did not speak English too much with the first. | |
|
|
Callum Walker Великобритания Local time: 06:02 русский => английский + ... ...not yet speaking! | Aug 16, 2010 |
They (twin boys) are only four and a half months old! But I aim to teach them French (and possibly Russian) - obviously not to a fluent level (since I am not a native speaker), but I certainly want them to have a good knowledge of French (and Russian if I can find time). | | |
I was surprised to see how few translators' children are trilingual according to this poll (and even more to see how many translators do not have children). No offense meant to anyone, of course. My children are trilingual only because we live in Catalonia and Catalan is the language their are schooled in. They would otherwise be just bilingual. | | | actually bilingual | Aug 16, 2010 |
We are a binational family (French-German). We used to live in Germany, their German was very strong. ... but we live now in a country which language (Norwegian) we all are no native speaker of... the kids learn Norwegian at school but they go to the French school and logically their French language skills improved a lot. After a year in Norway their level is quite impressive though (especially compared to ours!). As they are both still very young (4 and 6), it changes c... See more We are a binational family (French-German). We used to live in Germany, their German was very strong. ... but we live now in a country which language (Norwegian) we all are no native speaker of... the kids learn Norwegian at school but they go to the French school and logically their French language skills improved a lot. After a year in Norway their level is quite impressive though (especially compared to ours!). As they are both still very young (4 and 6), it changes continually, depending where they spend their holidays! 2 weeks in France and they are fluent, just after that 2 weeks in Germany and they amazed me! ▲ Collapse | | | Suzan Hamer Нидерланды Local time: 07:02 английский + ... There are two interesting forum threads on the topic of bilingual children. | Aug 16, 2010 |
| |
|
|
Karin Usher Великобритания Local time: 06:02 Член ProZ.com c 2006 английский => португальский + ...
I have two children, 11 year old boy and 8 year old girl. They used to speak both, English and Portuguese a lot when they were little. Since starting school they speak less Portuguese at home (we live in England). However, we went to Brazil for 3 weeks this year and I was amazed at how they managed to speak to everyone there! I think what they learnt when they were younger, plus the little bit I manage to speak to them at home nowadays, will stick in their minds forever... See more I have two children, 11 year old boy and 8 year old girl. They used to speak both, English and Portuguese a lot when they were little. Since starting school they speak less Portuguese at home (we live in England). However, we went to Brazil for 3 weeks this year and I was amazed at how they managed to speak to everyone there! I think what they learnt when they were younger, plus the little bit I manage to speak to them at home nowadays, will stick in their minds forever At least I hope so... ▲ Collapse | | | m_temmer Local time: 23:02 английский => голландский + ... don't have children | Aug 16, 2010 |
I don't have children. I'm also amazed how easily people consider themselves (or their children) bilingual or even trilingual. That means that you can express yourself in those languages like any other native speaker would. It's a very rare gift and only very few have it. People can be fluent in other languages, but that doesn't mean they are bilingual, let alone trilingual. I truly believe that parents should only speak their mother tongue to their children. So many pe... See more I don't have children. I'm also amazed how easily people consider themselves (or their children) bilingual or even trilingual. That means that you can express yourself in those languages like any other native speaker would. It's a very rare gift and only very few have it. People can be fluent in other languages, but that doesn't mean they are bilingual, let alone trilingual. I truly believe that parents should only speak their mother tongue to their children. So many people don't even know their mother tongue anymore, even when raised in a monolingual setting... ▲ Collapse | | | Interlangue (X) Ангола Local time: 07:02 английский => французский + ...
Michaël Temmerman wrote: I'm also amazed how easily people consider themselves (or their children) bilingual or even trilingual. That means that you can express yourself in those languages like any other native speaker would. It's a very rare gift and only very few have it. People can be fluent in other languages, but that doesn't mean they are bilingual, let alone trilingual. Longman Dictionary of English language and culture gives the following definition for bilingual: adj. "1. containing or expressed in two languages 2. able to speak two languages equally well" noun "a person who is able to speak two languages equally well - compare monolingual" No mention of natives or mother tongues here. "any other native" as you say does not mean much: lots of natives do not use/speak their mother tongue properly! | | | Michael Harris Германия Local time: 07:02 Член ProZ.com c 2006 немецкий => английский
I concentrate on English, my wife on Hungarian and German comes from the kindergarten. When we have conversations, it is amazing, but an answer is given in our respective languages. | |
|
|
Natalia Pedrosa (X) Local time: 07:02 английский => испанский + ... Yeap Interlangue | Aug 16, 2010 |
Longman Dictionary of English language and culture gives the following definition for bilingual: adj. "1. containing or expressed in two languages 2. able to speak two languages equally well" noun "a person who is able to speak two languages equally well - compare monolingual" No mention of natives or mother tongues here. "any other native" as you say does not mean much: lots of natives do not use/speak their mother tongue properly! [/quote] Comp ... See more Longman Dictionary of English language and culture gives the following definition for bilingual: adj. "1. containing or expressed in two languages 2. able to speak two languages equally well" noun "a person who is able to speak two languages equally well - compare monolingual" No mention of natives or mother tongues here. "any other native" as you say does not mean much: lots of natives do not use/speak their mother tongue properly! [/quote] Comp My son and I live in Catalonia and I can assure you he speaks both Catalan and Spanish fluently such as his mother tongues. I hope with time I can teach him some English too, although by now it's a bit rusted and I should visit England a bit more often. Cheers! Natalia ▲ Collapse | | | Christine Andersen Дания Local time: 07:02 Член ProZ.com c 2003 датский => английский + ... My son is bilingual and I am functionally bilingual | Aug 16, 2010 |
Michaël Temmerman wrote: I don't have children. I'm also amazed how easily people consider themselves (or their children) bilingual or even trilingual. That means that you can express yourself in those languages like any other native speaker would. It's a very rare gift and only very few have it. People can be fluent in other languages, but that doesn't mean they are bilingual, let alone trilingual. Given that this is a site for professional linguists, you would expect it to concentrate those who actually are more or less bilingual or trilingual. It also depends on your definition of bilingual, but if you take it to mean someone who has learnt two languages from childhood and is equally happy with either of them, then my son is bilingual, and I guess a lot of this site's users are in fact bilingual or trilingual. That does not mean it was easy, of course. I count myself as bilingual in practice, although purists would maintain that Danish is not 'hot wired' in my brain like the languages I learnt in childhood. I can pass for a Dane and compete with educated Danes, but the professionals can always find small points to correct. I truly believe that parents should only speak their mother tongue to their children. So many people don't even know their mother tongue anymore, even when raised in a monolingual setting...
When you actually have children, no matter how hard you try, it is impossible to live by the theories all the time. I started learning Danish about a year before my son was born, and was living in Denmark with practically no other English speakers around me, so it would have been very unnatural to insist on speaking English. We did read to our son in both languages as soon as he was old enough to appreciate it. While he started speaking Danish gradually from about the age of one, he suddenly spoke English fluently on a visit to my family when he was three, and it dawned on him that some people really did not understand Danish. There was always English in the background - on TV, in school, and when travelling. At university he had to read a lot of the study material in English or German because it was not available in Danish. So he had no problems in studying for the final year of his MSc in the UK, and following it up with a PhD. His MSc thesis was written in Danish and his PhD thesis in English. He now lives and works in the UK. Neither of us has lost our 'first' language, or has any problem with switching between the two. My husband (native Danish) does not consider himself biligual, although he speaks excellent English. However, he can read and conduct a business conversation in five or six European languages. You can never make rules that fit all individuals! | | | Ikram Mahyuddin Индонезия Local time: 12:02 английский => индонезийский + ... don't have any childrem | Aug 16, 2010 |
I am one of those more than 50% who don't have any children. | | | Страниц в теме: [1 2 3] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Your child(ren) is/are... TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |