Membre depuis Jun '08

Langues de travail :
français vers roumain
anglais vers roumain
français vers anglais
roumain vers français
roumain vers anglais

Availability today:
Majoritairement disponible

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Radu DANAILA
C'est pas que des mots, la traduction!

Iasi, Iasi, Roumanie
Heure locale : 20:02 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : roumain (Variant: Romania) Native in roumain
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Radu DANAILA is working on
info
Apr 12 (posted via ProZ.com):  Since January, I permanently work on the translation of packages for food products for a very serious French retail chain. I also finished the translation of an instructions manual for an airport machine destined to load/unload passengers luggage in/from airplanes. ...more, + 9 other entries »
Total word count: 580

  Display standardized information
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Mécanique / génie mécaniqueGénie et sciences nucléaires
Ingénierie : industrielAutomation et robotique
Industrie automobile / voitures et camionsIngénierie (général)
FabricationMarketing / recherche de marché
Droit : contrat(s)Économie


Tarifs
français vers roumain - Tarif standard : 0.06 EUR par mot / 20 EUR de l'heure
anglais vers roumain - Tarif standard : 0.06 EUR par mot / 20 EUR de l'heure
français vers anglais - Tarif standard : 0.06 EUR par mot / 20 EUR de l'heure
roumain vers français - Tarif standard : 0.06 EUR par mot / 20 EUR de l'heure
roumain vers anglais - Tarif standard : 0.06 EUR par mot / 20 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 2642, Réponses aux questions : 1167, Questions posées : 17
Historique des projets 4 projets indiqués
Détails du projetRésumé du projetConfirmation

Translation
Volume : 650000 words
Duration: Mar 2006 to Feb 2010
Languages:
français vers roumain
anglais vers français
français vers anglais
Technical specifications and requirements in mechanical engineering for nuclear

over 650.000 source-words of technical and commercial documents regarding technical specifications, commercial requirements and operating instructions on products (mechanical, chemical), machinery and services destined to nuclear facilities

Génie et sciences nucléaires
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 11480 words
Duration: Apr 2009 to Jul 2009
Languages:
anglais vers roumain
Three users manuals for lifting equipment

users manuals for two different types of vertical transfer units: industrial transportation machinery

Mécanique / génie mécanique
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 25139 words
Duration: Jun 2009 to Mar 2010
Languages:
anglais vers français
North African Power Sector - Technical & Economic Studies

Technical-economic studies and presentations on the North African Power Sector: installed generation capacities, opportunity and vulnerability of expanding capacities and infrastructure services, compared cost structures, quality monitoring

Énergie / génération d'électricité
 Pas de commentaire.

Website localization
Volume : 154000 words
Duration: Mar 2011 to Feb 2023
Languages:
français vers roumain
anglais vers roumain
E-commerce website for trucks, heavy&lifting equipment, farming machines

Excellent communication, long&solid cooperation: Sonia is one of the best project managers I have worked with

Publicité / relations publiques, Industrie automobile / voitures et camions, Entreprise / commerce
 Pas de commentaire.


Payment methods accepted Wise, Transfert d'argent
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Glossaires Eng-Fr Glossary - Business/Financial, Eng-Fr Glossary - Computers, Eng-Fr Glossary - Engineering/Mechanics, Eng-Fr Glossary - Law/Contracts, Eng-Fr Glossary - Marketing, Eng-Fr Glossary - Mechanics/Auto, Eng-Fr Glossary - Tech/Engineering, Eng-Rom Glossary - Business/Finacial, Eng-Rom Glossary - Financial/Insurance, Eng-Rom Glossary - Law/Contracts

Études de traduction Other - CIEP - Centre International d'Etudes Pédagogiques, Sèvres, France
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Feb 2008. Devenu membre en : Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers roumain (Romania: Technical University "Gh. Asachi" - Iasi)
roumain vers anglais (Romania: Technical University "Gh. Asachi" - Iasi)
anglais vers roumain (Romania: Technical University "Gh. Asachi" - Iasi)
français vers anglais (Centre Culturel Français de Iasi-Roumanie)
français vers anglais (Chambre de Commerce et Industrie de Paris)


Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, WinMENTOR - ERP suite, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Site web http://www.proz.com/profile/806327
CV/Resume anglais (PDF), français (PDF)
Pratiques professionnelles Radu DANAILA respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Marketing, génie mécanique, français des affaires - choisissez ce dont vous avez besoin!

Tout comme le génie mécanique, l'enseignement du Français des affaires et la traduction (technique et économique) se sont avérés pour moi de vraies passions professionnelles:
- mastère en génie mécanique (ingénierie de la construction des machines - à l'Université Technique de Iasi, Roumanie) depuis 1985
- DESS en CAAE depuis 1994 (spécialisation: Marketing - à l'IAE de Lille-France)
- professeur de Français-des-Affaires au Centre Culturel Français de Iasi, Roumanie, depuis 1991, agréé par la Chambre de Commerce et Industrie de Paris).

Mes projets de traduction furent jusqu'à présent dans l'automobile, dans les documents commerciaux (contrats, appels d'offres, offres, cahiers de charges), et l'ingénierie: plus d'un million de mots-source de documents techniques, surtout dans le nucléaire - vérifications, tests, manutention, assemblage, installation, configuration et fonctionnement d'équipements, machines, outillages et installations créées spécialement pour le nucléaire, mais aussi de divers manuels de fonctionnement dans l'automatisation, la robotique et l'électronique, ainsi que pour des machines de services aéroportuaires et/ou pour des transports spéciaux.

Une belle addition, pour moi, serait ma passion pour la philatélie. J'ai fait et ferai toujours avec grand plaisir toute traduction dans le domaine !

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 2704
Points de niveau PRO: 2642


Principales langues (PRO)
anglais vers roumain1165
roumain vers anglais493
anglais vers français410
français vers anglais288
français vers roumain188
Points dans une paire de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie1186
Affaires / Finance641
Autre379
Droit / Brevets227
Marketing122
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Mécanique / génie mécanique455
Droit : contrat(s)291
Finance (général)276
Ingénierie (général)185
Industrie automobile / voitures et camions171
Entreprise / commerce127
Comptabilité105
Points dans 38 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Website localization1
Language pairs
français vers roumain2
anglais vers français2
anglais vers roumain2
français vers anglais1
Specialty fields
Génie et sciences nucléaires1
Mécanique / génie mécanique1
Énergie / génération d'électricité1
Publicité / relations publiques1
Industrie automobile / voitures et camions1
Entreprise / commerce1
Other fields
Mots clés : génie mécanique, technologie, mécanique, qualité, robotique, électronique, nucléaire, finance, comptabilité, automobile. See more.génie mécanique, technologie, mécanique, qualité, robotique, électronique, nucléaire, finance, comptabilité, automobile, contrats, gestion, management, production, économie, marketing et ventes (contrats), ordinateurs, logiciels, informatique, transports, affaires, commerce, publicité, mathématiques, sciences, traduction, verification.. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jan 27