Member since Apr '24

Working languages:
English to Korean

Availability today:
Available

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Maruhan Son
General Business, HR, Game, IT, Telcomm

South Korea
Local time: 14:42 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Editing/proofreading, Subtitling, Translation
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommercePrinting & Publishing
Telecom(munications)Computers (general)
NutritionHuman Resources

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Korean - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 25 USD per hour / 0.50 - 0.50 USD per audio/video minute

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 7
English to Korean: Marfan syndrom
General field: Medical
Detailed field: Genetics
Source text - English
The genetic defect of fibrillin-1 leads to an increase in the production of another protein, transforming growth factor beta, or TGF-β.

It is this protein's overproduction that is responsible for the features present in a person with Marfan syndrome.

Marfan syndrome affects the cardiovascular system by making the aorta (an artery that begins at the heart and is the largest in the human body) wider and more fragile.

This can lead to leakage of the aortic valve or tears (dissection) in the aortic wall, which may require surgery to repair.

Additionally, the heart's mitral valve may leak and an irregular heart rhythm may develop.

Finally, Marfan syndrome may lead to curvature of the spine, an abnormally shaped chest that sinks in or sticks out, long arms, legs and fingers, flexible joints and flat feet.

The advances in medical and surgical management of children and adults with Marfan syndrome have resulted in high- quality, productive and long lives.
Translation - Korean
피브릴린 유전 결함은 다른 단백질인 변형 성장 인자 베타, 혹은 TGF-β의 생성 증가를 유발합니다.

마르팡 증후군을 가진 사람에게 나타나는 특징은 단백질의 과다생산입니다.

마르팡 증후군은 심혈관계에 영향을 미쳐 대동맥(심장에서 시작되는 인체에서 가장 큰 동맥)을 넓히고 약화 시킵니다.

이로 인해 대동맥판 누출이나 대동맥벽에 찢어짐(박리)이 초래 되며 수술을 통해 치료해야 합니다.

또한, 심장의 승모판이 누출될 수 있고 불규칙한 심박이 발생할 수 있습니다.

마지막으로, 마르팡 증후군으로 인해 척추의 만곡, 바깥이나 안쪽으로 밀려 있는 비정상적으로 변형된 흉골, 긴 팔과 다리, 손가락, 유연한 관절 및 평평한 발을 유발할 수 있습니다.

의료 수준의 발달로 인해 마르팡 증후군을 가진 유아와 성인은 높은 수준의 삶을 영위할 수 있게 되었습니다.
English to Korean: Paula's Choice
General field: Bus/Financial
Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English
What About Salicylic Acid Masks for Acne?

Salicylic acid (beta hydroxy acid, or BHA) is incredibly effective for controlling breakouts, which is why it's not uncommon to see it featured in face masks for acne-prone skin, but there can be issues with that.

First and foremost, salicylic acid is generally more beneficial in a leave-on formula rather than a rinse-off mask because that allows adequate time for the BHA to go work in pores to dissolve the built-up dead skin and other substances that can lead to breakouts.

Second, it's important to note that salicylic acid must be formulated within a particular pH range to function effectively as an exfoliant, but many masks don't meet that criterion.

While you may get some soothing benefits from using this ingredient in a mask, where BHA works best is in a well-formulated leave-on exfoliant.
Translation - Korean
여드름 피부용 살리실산 마스크 팩은 어떤가요?

살리실산(베타 하이드록시산 또는 BHA)은 여드름을 제어하는 데 매우 효과적이므로 여드름용 피부 마스크 팩으로 사용되는 건 종종 있는 일입니다. 하지만 마스크 팩으로 이용할 때 약간의 문제가 발생할 수 있습니다.

첫째로, 살리실산은 일반적으로 피부에 남겨두는 게 마스크 팩 사용 후 세안하는 방법 보다 더 낫습니다. BHA가 피부에 남아있는 동안 모공에서 축적된 각질과 이물질을 녹여 여드름 발생의 원인이 되는 요소를 제거하는데 충분한 시간이 필요하기 때문입니다.

둘째, 살리실산이 효과적인 각질 제거제가 되려면 특정한 pH 범위 내에서 형성되어야 하는데, 많은 마스크 팩이 이 기준을 충족시키지 못합니다.

이 성분을 마스크 팩으로 사용하면 일부 진정 효과를 느낄 수 있지만, BHA가 가장 효과적으로 작용하는 건 잘 제형된 세안 없이 바르는 각질제거제 입니다.
English to Korean: Technical Description
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English
C8: The "twill" pattern is comprised of "hills and valleys' '. The "hill" portion enhances the aggressiveness of the wipe, while the "valley" portion provides a place for contaminants to hide. This is important because contaminants on the surface of a wipe can cause scratching and smearing of sensitive surfaces. C8 is comprised of absorbent cellulose and polyester fibers that have been hydroentangled. A proprietary method called "Lymanizing" makes this product especially low linting and free of chemical binders.

A1L is a hydroentangled blend of 55% polyester and 45% cellulose, which is made without the use of binders. This increase in polyester adds strength and bulk for better absorbency. When stacked next to the equal number of competitor's wipes, the A1L stack is higher due to the superior hydroentangling process that creates a more efficient wipe with greater sorbent capacity.
Translation - Korean
기술 상세
C8: "능직" 패턴은 "언덕과 산맥"의 형태로 디자인 되어 있습니다. 와이퍼의 "언덕" 디자인은 닦는 성능을 크게 향상 시켰으며, "산맥" 부분은 오염된 표면의 노출을 방지합니다. 와이퍼의 표면에 달라 붙은 오염 물질이 닦는 과정에서 얼룩이나 흠집을 유발할 수 있기 때문에 매우 중요합니다. C8은 스펀레이스 처리된 고흡수체와 폴리에스터 섬유로 이루어졌습니다. "라이머나이징" 이라는 독자적인 방법을 통해 이 제품은 보풀이 거의 없고 화학적 결합 물질이 없는 특성을 가지고 있습니다

A1L은 화학적 결합 물질이 없는 55%의 폴리에스터와 45%의 셀룰로스로 구성된 스펀레이스 혼합물입니다. 폴리에스터의 함량 증가는 원단의 흡수력과 강도를 향상 시킵니다. 타사 제품과 동일한 양의 와이퍼를 겹겹히 쌓아올렸을 때, 보다 효율적인 흡수력과 용량을 자랑하는 스펀레이스 공정 덕분에, A1L이 더 높게 쌓아 올려졌습니다.
English to Korean: Flowmeter
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Metallurgy / Casting
Source text - English
Grounding between the sensor and pipeline must be made to ensure the correct operation of the flowmeter. The sensor is equipped with a screw connection for a ground wire. This screw has to be connected to the flange on the pipeline. Use minimum 4 mm² copper wire to connect the flange and the earth screw on the sensor. To be connected as illustrated on the right.

If the pipe is made from non-electrically conducted material, or if the pipe is lined with a similar material, special grounding rings must be installed between flanges.
NOTE: The flowmeter must not be energized if the sensor is not connected / grounded to the rest of the pipeline
Translation - Korean
유량계가 올바르게 작동하기 위해 반드시 센서와 도관의 접지가 필요합니다. 센서에는 접지선을 연결할 나사 연결부가 있습니다. 해당 나사는 도관의 플랜지에 연결되어야 합니다. 플랜지와 센서의 접지 나사를 연결하기 위해 최소 4mm²의 구리선을 사용하십시오. 우측 그림과 같이 연결하십시오.

파이프가 비전도성 물질이나 비슷한 물질로 제조되었을 경우, 플랜지 사이에 특별한 접지링을 설치해야 합니다.
주의: 도관이 센서에 연결되지 않거나 접지 되지 않은 경우 유량계에 절대로 전원을 인가하지 마십시오!
English to Korean: Price-to-rent ratio in terms of Statistics approach
General field: Bus/Financial
Detailed field: Economics
Source text - English
According to our results, the purveyor who wishes to predict the price of a two bedroom home, based on the monthly rental payments of a comparable home in the same city, should either use one of the single variate regressions with monthly rental payments as the explanatory variable (expressed in regressions (1) through (4) in table 5); or multivariate regression (8), bearing only the rental price of a condo and the price-to-rent ratio into consideration as their significant explanatory variables.

Generally speaking, multivariate regression (8) is the best estimator for our study primarily to alleviate omitted variable bias.

Conferring with our multivariate regression reveals that as the monthly rental price of a condo increases by $1.00 (holding all other variables constant), the listing price of a two-bedroom home will increase by $160.65.

Likewise, holding all other variables constant, as the price-to-rent ratio increases by one, the listing price of a two-bedroom home will increase by $16,479.19.

Two additional, broad conclusions can be drawn from our analysis.

First, if the rental price of a condo is going up, so is the listing price of a two bedroom home.

Therefore, a frugal home buyer should keep an eye on the rental price of condos; when rental prices decrease, that is when they should consider purchasing a home.

Second, as the price-to-rent ratio decreases, so will the price of a two bedroom home.
Translation - Korean
조사한 결과에 의하면, 동일한 도시의 유사한 주택의 월세 기반의 투룸 주택의 가격을 예측하려는 공급자는 월세가 설명 변수인 단변량 회귀나 (표5, 회귀식 (1)~(4) 참고), 임대료와 임대 비율만 중대한 설명 변수로 고려한 변량 회귀 (8)를 사용해야 합니다.

통상적으로 누락 변수 편향을 줄이기 위한 연구에 의하면, 다변량 회귀 (8)가 최적의 추정방법입니다.

다변량 회귀 분석을 통해, 주택의 월 임대료가 1달러 증가할 때 (다른 변수를 일정하게 유지 시), 투룸 주택의 매물가가 160.65 달러 증가할 것으로 나타났습니다.

비슷한 이유로, 다른 모든 변수를 일정하게 유지할 때, 임대료 비율이 1만큼 증가할 때, 투룸 주택의 매물가가 16,479.19 증가할 것으로 밝혀졌습니다.

이러한 분석을 통해 두 가지 광범위한 결론을 도출할 수 있습니다.

첫째로, 주택 임차료가 증가하면, 투룸 주택의 매물가 또한 증가할 것입니다.

그러므로, 경제적인 주택 소비자는 임대료를 예의 주시해야합니다. 임대료가 감소하면 주택 구입을 고민할 시기가 온 것이라 할 수 있습니다.

마지막으로, 임대료가 감소함에 따라 투룸의 주택가 또한 감소할 것입니다.
English to Korean: COVID-19
General field: Medical
Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English
Safe and effective oral therapies for mild-to-moderate Covid-19 are needed for symptomatic, unvaccinated outpatients at high risk for progression to severe disease.

Although monoclonal antibodies are currently available for this indication, they require administration and monitoring in a health care setting and may not work as well against emerging SARS-CoV-2 variants.

Design: An international, phase 2-3, double-blind, randomized, controlled trial assessed the efficacy and safety of the antiviral agent nirmatrelvir plus ritonavir (a pharmacokinetic enhancer) in preventing disease progression in unvaccinated adults with mild-to-moderate Covid-19 who were at high risk for progression to severe Covid-19.

Intervention: 2246 adults with confirmed SARS-CoV-2 infection were randomly assigned to receive nirmatrelvir (300 mg) plus ritonavir (100 mg) or matching placebo every 12 hours for 5 days, beginning within 5 days after the onset of Covid-19 symptoms.

The primary outcome of the final analysis involving 1379 patients was the incidence of Covid-19-related hospitalization or death from any cause by day 28 in patients receiving treatment within 3 days after symptom onset.
Translation - Korean
중증 질환이 의심되는 고위험군에 속한 백신 미접종 외래환자들에게
경증에서 중등도 코로나바이러스를 치료하기 위한 안전하고 효과적인 경구 치료가 필요합니다.

경구 치료의 목적으로 단일클론 항체가 사용 가능하지만, 의료 시설에서 투약과 지속적인 모니터링이 필요하며 SARS-CoV-2(신종 코로나바이러스 변이)에 대해 효과적이지 않을 수 있습니다.

설계: 국제 2-3상 무작위 대조 이중맹검 임상 시험에서 감염 진행의 차도를 막기 위해 코로나 바이러스 증상이 미미하지만 중증으로 전이될 가능성이 있는 고위험군의 백신 미접종 성인을 대상으로 항바이러스제 니르마트렐비르와 리토나비르 (약동학 강화제)의 효능과 안정성을 평가했습니다.

중재: 코로나바이러스 증상 발현 5일 이내를 기점으로 SARS-CoV-2가 확진된 성인 2,246 명에게 매일 12시간마다 니르마트렐비르(300 mg)와 리토나비르(100 mg) 또는 위약을 5일간 무작위로 배정하여 복용하도록 했습니다.

증상 발현 후 3일 이내에 치료를 받은 환자들 중 28일 동안 발생한 모든 원인을 포함한 코로나바이러스 관련 입원 및 사망 발생률에 대한 최종 분석은 1379명의 환자를 대상으로 실시한 1차 평가 지표입니다.
English to Korean: Eating disorder
General field: Medical
Detailed field: Psychology
Source text - English
Myth Buster 1 - Only a few people with an eating disorder are very thin

Many assume that what is meant by the term "eating disorder" is anorexia nervosa.

Although this condition is certainly the most visible of the eating disorders, particularly in its advanced stages, it is also the rarest.

Other eating disorders, such as bulimia nervosa and binge-eating disorder, are much more common than anorexia nervosa but tend not to be as visible.

Myth Buster 3 - There's more to eating disorders than eating behaviors

While a focus on food, weight, and eating may be expected in someone with an eating disorder, an increasing number of studies are showing that those with eating disorders often have other tendencies, especially perfectionism and extreme diligence and perhaps anxiety and depression.

Though many find that their eating disorder behaviors help with symptoms of anxiety and depression in the short term, overtime the malnutrition that can result from eating disorders increase anxiety and depression.

In short, an eating disorder often extends far beyond one's relationship to food, weight, and eating.

Reasons for Restrained Eating Behavior

While striving to be thin is probably the most typical, other reasons for restrained eating, both conscious and subconscious, come into play and can include boosting self confidence, avoiding painful feelings or situations, and seeking compassion or attention from others, sometimes in a way that prompts others to ask what's wrong.

Then, societal norms may mean that the restrained eater who loses weight gets lots of compliments from others, which further boosts the self-confidence of the restricted eater and encourages restrained- eating behaviors.
Translation - Korean
그것이 알고싶다 1 - 섭식 장애를 가진 사람들 중 마른 사람은 소수에 불과하다

"섭식 장애"라는 용어를 신경성 식욕부진으로 예단하는 사람이 많습니다.

신경성 식용 부진은 섭식 장애 중에서 가장 희귀한 증상이자 진행 단계에서 파악할 수 있는 질환입니다.

또 다른 섭식 장애인 신경성 폭식증과 과식장애는 신경성 식욕부진에 비해 흔하지만 눈에 띄지 않는 경향이 있습니다.

그것이 알고싶다 3 - 섭식 장애의 원인은 식사 행동만의 문제가 아니다

음식 및 체중과 식사에서 섭식 장애에 대한 원인을 예상함과 달리, 점점 더 많은 연구에서 섭식 장애를 가진 사람들이 완벽주의적이며 강박적으로 부지런한 증세를 가지거나 불안 및 우울증과 같은 성향이 있는 것으로 나타났습니다.

섭식 장애 행동이 단기적으로 불안과 우울증 증상을 완화시키는 데 도움이 된다는 연구도 있지만, 경과에 따라 발생되는 영양 불균형이 오히려 불안과 우울증을 가중하게 됩니다.

즉, 섭식 장애는 음식, 체중, 식사와의 관련을 넘어 다방면으로 확장되기도 합니다.

섭식 억제 행동의 요인

일반적으로 섭식 억제의 요인은 날씬해지고 싶은 열망이지만, 의식적이거나 무의식적으로 자신감을 향상 시키며 불안을 이겨내는데 도움을 주고, 동정심을 유발하거나 때로는 다른 사람들에게 문제점을 확인하는 방식으로 주목을 받고자 하는 경우도 발견 됩니다.

이로써, 사회 통념상 체중 감량을 이룬 식이 조절자는 주변의 격려를 통해 자신감이 고취되며 절제된 식사 행동을 하는 선순환을 이끌어냅니다.

Experience Registered at ProZ.com: Mar 2024. Became a member: Apr 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Smartcat

Website https://www.linkedin.com/in/maruhanson/
CV/Resume English (PDF)
Bio

Welcome to my profile.

Please feel free to email me or leave me a message anytime.

Email: [email protected]

Mobile/WhatsApp: +82 10 9492 0659

    I am a junior translator with diverse experiences, including over 10 years of living in the United States. Had 2+ years of translation and interpretation projects while working as an overseas sales expatriate in Mexico and as a Global HR Specialist at IT-based corporate.

Specializing in:

1. Cross-cultural expertise gained from living in the United States and Mexico.

2. Extensive experience in translation and interpretation, particularly in business settings.

3. Proficiency in English to native Korean translation.

4. Strong communication skills honed through HR responsibilities.

5. Familiarity with IT terminology and global business practices.


You may also check my CV for more details.

Looking forward to collaborating with you!

Keywords: korean, technology, localization, computers, IT, software, game, culinary, fitness, food. See more.korean, technology, localization, computers, IT, software, game, culinary, fitness, food, HR, tech, Internet, communication. See less.


Profile last updated
May 9



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs