Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Liliana Ayllon
We translate cultures into meanings

Hora local: 07:59 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variants: Rioplatense, Argentine) Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Language instruction, Transcreation, Subtitling, Editing/proofreading, Desktop publishing, Training
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Minería y minerales / GemasGeología
Negocios / Comercio (general)Contabilidad
Certificados, diplomas, títulos, CVMedios / Multimedia

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 5, Preguntas formuladas: 42
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Prex
Formación en el ámbito de la traducción Other - English- Spanish Translator - National University of Cordoba, Cordoba, Argentina
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Dec 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (UNC (Córdoba Argentina))
inglés al español (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba)
español al inglés (Poder Judicial de Salta)
español al inglés (Poder Judicial de la Nación)


Miembro de Poder Judicial de Salta, Argentina, Poder Judicial de la Nación, Argentina, AATI, CTPPC
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, EZTitles, FrameMaker, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abbyy FineReader, WordPress, Pagemaker, QuarkXPress, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF), español (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - Linguistic Services
Bio

English <> Spanish Sworn Translator.
Direct and reverse translations.  

Specialist in Legal/ Commercial English and
Mining; Communication and Social Media.

Professional interpreting experience at the
Court and at religious and civil marriage ceremonies.

Over the Phone Interpreting OPI | Remote Interpretation RI

University Professor.

Legal Specialist: Legal documentation,
Powers of Attorney, Travel Authorizations; Agreements, Deeds.

Mining Specialist: Drilling, Exploration
and Exploitation processes. Marine documents: Bill of Lading, Contracts of
Affreightment, Certificates of Origin, among others.

Financial Documentation: Balance Sheets.
Bills of Exchange. Financial Statements, Audit Reports, Economy. Contracts,
Commercial Letters, Agreements, Minutes, By-laws.

Personal documentation: Birth/Death;
Marriage/Divorce; Good Conduct Certificates; Divorce Sentences. University
diplomas, High School extracts. Wills.

Technical documentation: Engineering,
Technical Reports, Environmental Impact Reports, Factual Reports, Ecology,
Chemistry, Users' manuals, Abstracts.

Tourism and Culture. Brochures, Websites,
Guided Tours.

IT. Web page editing in the CMS. Desktop
Publishing.

Spanish Editor and Proofreader.

Continuous learning and training.

Clients' Comments:

Liliana finished the contract and it is
very good. Regards.

hanks Liliana. We are quite happy with your
translation. Cheers! Best regards.

Subject: RE: Operación y logística
portuaria: Hi Liliana, The excel spreadsheet was excellent. Thanks!

Palabras clave: TRADOS, CAT, business, negocios, legal, divorcio, divorce, commercial, comercial, powers. See more.TRADOS, CAT, business, negocios, legal, divorcio, divorce, commercial, comercial, powers, poderes, contratos, contracts, contabilidad, accounting, presupuestos, budgets, spreadsheets, actas, corporate law, papeles de comercio, estatutos, documentos societarios, technical, tecnico, manuales, manuals, guides, guías para el usuario, education, educación, certificates, certificados, pasaportes, passports, , diplomas, analíticos, científico, tourism, turismo, websites, spanish, español, ingles, English, certified translator, traductor público, inglés, jurado, intérprete, interpreter, court interpreter, perito traductor e intérprete, consecutive interpreting, interpretación consecutiva, simultaneous interpreting, interpretación simultánea, interpretación remota, remote interpreting, telephone interpreting, interpretación telefónica, córdoba, buenos aires, salta, argentina, ctpcba, poder judicial de la nación, poder judicial de salta, españa, spain, salta, united kingdom, reino unido, england, inglaterra, ireland, irlanda, escocia, australia, japan, japón, china, chine, chile, bolivia, perú, américa latina, latin america, netherlands, países bajos. See less.



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs