Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Kerem Isik
Quality and Professional Service

Türkiye
Local time: 12:26 +03 (GMT+3)

Native in: English Native in English, Turkish Native in Turkish
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(6 unidentified)

 Your feedback
What Kerem Isik is working on
info
Jun 16, 2017 (posted via ProZ.com):  I am currently working on the translation of an article on depressive symptom intensity and geriatric depression ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringEngineering (general)
Mechanics / Mech EngineeringEngineering: Industrial
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Philosophy
PhysicsChemistry; Chem Sci/Eng

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4
Payment methods accepted Money order, Wire transfer, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 2
Turkish to English: Mentoring
General field: Other
Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - Turkish
Mentorluk çok geniş bir alanı kapsadığı ve uygulandığı bağlama göre çeşitlilik gösterdiği için onu tek bir şekilde tanımlamak güçtür. Mentorluk kişinin kendi öğrenme sürecini destekleme yolu şeklinde düşünülebilir. (Løw 2009). Mentorluk; bilgisini, tecrübesini, aklını paylaşmaya hazır bir bireyin, bu değişimi isteyen bir bireyle arasındaki destekleyici ilişkiyi temsil eder. (Faure, 2000) Bu destek ilişkisinde destekleyen kişi mentor; desteklenen kişiyi ise menti olarak tanımlanmıştır.
Translation - English
It is difficult to define mentoring since it encompasses a very wide area and differs according to the context it is applied in. Mentoring can be considered as a means of the individual for supporting his/her own learning process. (Løw 2009). Mentoring; represents the supportive relationship between an individual who is ready to share his/her knowledge, experience and wisdom with an individual who wants this change. (Faure, 2000) The supporting individual in this relationship has been defined as the mentor; whereas the supported individual has been defined as mentee.
English to Turkish: Geo-Polymer
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English
FEATURES AND BENEFITS
• Water and oil repellence, which guarantees a low dirt pick-up,
• Self-cleaning property when exposed to rain (in outdoor applications)
• High abrasion resistance allows water jet cleaning cycles,
• Exhaust fumes are easily washed off;
• High permeability to water vapour, therefore allowing application also on recently repaired structures (i.e. on substrates that are not completely dry),
• High resistance to acid as well as organic substances compared to cement products,
• Non-yellowing, long lasting matt white colour coating increases the visibility in the tunnels,
• Excellent adhesion to the concrete even on damp concrete substrates,
• Protects concrete against carbonation,
• No delamination risk due to negative water pressure.
Translation - Turkish
ÖZELLİKLER VE FAYDALARI
• Düşük kir tutma garantisi sağlayan su ve yağ iticilik özelliği,
• Yağmura maruziyet durumlarında kendi kendini temizleme özelliği (dış mekan uygulamalarında)
• Basınçlı su püskürtme temizlik döngüleri için yüksek aşınma dayanımı
• Egzoz dumanları kolaylıkla temizlenir
• Su buharına karşı yüksek geçirgenliği olduğundan yakın zamanda tamirat gören yapılarda da kullanıma uygundur (örn. tamamen kuru olmayan alt malzemeler üzerinde)
• Çimento ürünlerine kıyasla asit ve organik maddelere yüksek dayanım
• Sararma yapmayan, uzun ömürlü mat beyaz renk tünellerdeki görünürlüğü arttırır
• Nemli beton alt malzemeler üzerinde dahi mükemmel yapışma özelliği,
• Betonu karbonatlaşmaya karşı korur,
• Negatif su basıncı nedeniyle tabakalara ayrılma riski yoktur.

Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word
Website http://www.ideoceviri.com
CV/Resume English (DOC)
Bio
I have been working as a professional translator for almost 16 years. My English is at native speaker level both in writing and speaking. I am a graduate of the American Collegiate Institute (ACI) in Izmir. I received my undergraduate degree from the Chemical Engineering Department at Ege University after which I completed my graduate study on Physics (M.Sc.) at the University of Akron in Ohio/USA. I worked for 5 years at a corporate company in Turkey as Purchasing Manager and founded my own company. I am also currently continuing my Ph.D. studies in Philosophy at Ege University in Izmir.

I am a very curious and diligent individual with a diverse range of interests from Physics, Engineering to Literature and Philosophy. I am also a professional author in Turkey and have 3 books of short stories published by one of the most prestigious publishing houses in Turkey (YKY). Hence, I am very picky about language in general and can spot any grammar or spelling mistake from miles ahead.

I have also made literary translations and even translated works by renowned authors such as Salman Rushdie, Nadine Gordimer and Aharon Appelfeld.

Translated Works: (all from English to Turkish; all are in print in Turkey)
The Ground Beneath Her Feet (Salman Rushdie)
Get a Life (Nadine Gordimer)
The Story of a Life (Aharon Appelfeld)
Man's Search for Himself (Rollo May)
The Cry for Myth (Rollo May)
A History of Spaces (John Pickles)
If the Buddha Dated (Charlotte Kasl)
Spook's Alice (Joseph Delaney)
Spook's I Am Grimalkin (Joseph Delaney)
Seventh Son (Joseph Delaney)
The Spook's Sacrifice (Joseph Delaney)
Dark Assassin (Joseph Delaney)
The Spook's Bestiary (Joseph Delaney)
Spook's Alice (Joseph Delaney)
The Spook's Curse (Joseph Delaney)
The Spook's Secret (Joseph Delaney)
The Spook's Revenge (Joseph Delaney)
The Spook's Destiny (Joseph Delaney)
The Spook's Nightmare (Joseph Delaney)
The Spook's Mistake (Joseph Delaney)
The Spook's Witches (Joseph Delaney)
Monsters of Men (Patrick Ness)
The Knife of Never Letting Go (Patrick Ness)
CSI Miami: Florida Getaway (Max Allan Collins)
CSI Miami: Heat Wave (Max Allan Collins)
CSI Miami: Cult Following (Donn Cortez)
Keywords: english, turkish, translation, engineering, physics, chemistry, construction chemicals, marketing, philosophy, literature. See more.english, turkish, translation, engineering, physics, chemistry, construction chemicals, marketing, philosophy, literature, polymers. See less.


Profile last updated
May 16, 2018



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs