Pracovní jazyky:
čínština -> němčina
čeština -> němčina

Helena Stanek-Neuwirth
Sprache ist Kultur, Kultur ist Sprache

Místní čas: 00:13 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: němčina Native in němčina, čeština Native in čeština
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený uživatel serveru
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Interpreting, Training
Specializace
Specializace:
AntropologieKino, film, televize, divadlo
FolklórSpolečenské vědy, sociologie, etika atd.
Mezinárodní organizace/rozvoj/spolupráceCestovní ruch & cestování
PsychologieMedicína (obecně)
Medicína: léčivaVaření / kulinářství

Sazby
čínština -> němčina – sazby: 0.06 – 0.09 EUR za znak
čeština -> němčina – sazby: 0.06 – 0.09 EUR za slovo

Aktivita KudoZ (PRO) Počet zodpovězených otázek: 1
Payment methods accepted Visa, Bankovní převod
Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 1
Překladatelské vzdělání Master's degree - University of Vienna
Praxe Počet let praxe: 2. Registrován na ProZ.com: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení N/A
Členství N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Profesní postupy Helena Stanek-Neuwirth podporuje ProZ.com's Profesní pravidla (v1.1).
Životopis
I grew up in Tschech Republik and in Austria. - Therefore I am bilingual.
I studied Chinese for one year in China and four years in Austria (Department of Sinology). Apart from translating, I work in a university medical research project dealing with migrants from China. Therefore my speciality are medical texts.

Chinesisch habe ich in ein Jahr in China (Jinan, Provinz Shandong) und vier Jahre in Wien (Sinologieinstitut) studiert. Neben dem Übersetzen arbeite ich in einem wissenschaftlichen Projekt der Medizinuniversität mit (Gesundheitsversorgung chininesischer Migranten in Österreich).
- Ich übersetze besonders gerne medizinische Texte, das ist mein Spezialgebiet


Poslední aktualizace profilu
Dec 12, 2012



More translators and interpreters: čínština -> němčina - čeština -> němčina   More language pairs