Shuhui T.
Translation & Subtitling in Film & TV
Years of experience: 7
- chinois anglais
- japonais anglais
- japonais chinois
-
Singapour22:59
I provide freelance translation and subtitling services with a focus on film and television. I graduated with a major in digital film-making. With my passion for storytelling, I strive to create subtitles that are natural and true to source material. I have translated Japanese programes into English and Mandarin (Traditional), created English subtitles for Mandarin (Simplified) videos, translated Mandarin (Simplified) programes into English, and transcribed English audio interviews.
Subtitling software:
- Aegisub
- OmegaT
- Subtitle Edit
Specializing in:
- Cinéma, film, TV, théâtre
- Média / multimédia
- Général / conversation / salutations / correspondance
- Internet, commerce électronique