Glossary entry

português term or phrase:

aguardamos que nos mandem um sinal no valor de; para podermos proceder a entrega

inglês translation:

we are expecting/waiting for you/them to send us a down payment / deposit of the value of; so we can proceed to the

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Jan 29, 2008 10:49
16 yrs ago
português term

aguardamos que nos mandem um sinal no valor de; para podermos proceder a entrega

português para inglês Adm./Finanças Transporte/frete/carregamento
entrega de mercadoria
Change log

Jan 30, 2008 01:29: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/765343">GINI_533's</a> old entry - "aguardamos que nos mandem um sinal no valor de; para podermos proceder a entrega"" to ""we are expecting/waiting for you/them to send us a signal of the value of; so we can proceed to the""

Discussion

lexical Jan 29, 2008:
Be very careful - "sinal" here means "deposit" and the phrase should read "we are waiting for you to send us a deposit in the sum of..." I strongly suggest you amend the glossary entry.

Proposed translations

-2
9 minutos
Selected

we are expecting/waiting for you/them to send us a signal of the value of; so we can proceed to the

delivery

Mike :)
Peer comment(s):

disagree lexical : 'Sinal' here is 'deposit' - it's such an obvious thing that I'm surprised at your mistake
1 hora
I confirmed that you are right and I was wrong in Morais Pinho's Dicionário de termos de negócios, where it explains it is either down payment"" of "deposit" - I will change the glossary. I couldn't go on Proz the last few days. Thanks - Mike :)
disagree John Kingsmore : DEPOSIT - OR DOWN PAYMENT + EQUALLY SHOCKED
13 horas
I confirmed that you are right and I was wrong in Morais Pinho's Dicionário de termos de negócios, where it e
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
11 horas

We are waiting for you to send us a down-payment in the amount of __, so that ...

We are waiting for you to send us a down-payment in the amount of ... so that we may proceed with delivery

Sinal in this case is a down-payment, not a signal
Peer comment(s):

agree John Kingsmore : DEPOSIT - OR DOWN PAYMENT + EQUALLY SHOCKED, MORE SO THAT POINTS WERE GIVEN FOR THE WRONG ANSWER
2 horas
agree Michael Powers (PhD) : I agree with you - I was wrong. I confirmed this in Dicionário de termos de negócios by Morais Pinho - Mike :)
3 horas
agree R. Alex Jenkins : Yes, this is a good example of some of the many flaws within the kudoz system - not the worse example I've ever seen either, I have to add.
310 dias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search