Glossary entry

Portuguese term or phrase:

a destacar dos prédios

English translation:

to be detached from the properties

Added to glossary by peterinmadrid
Oct 22, 2007 08:00
16 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

a destacar dos prédios

Portuguese to English Other Real Estate Contrato de Direito de Superfície
(Objecto do Contrato Promessa de Constituição de Direito de Superfície)
1. Pelo presente contrato o XX promete constituir a favor da XX e esta aceita, o direito de superfície sobre um lote de terreno, com a área de xx ha, a destacar dos prédios descritos na matriz cadastral sob o artº 2º, da Secção xx e artº xx da Secção x da freguesia e concelho de xx

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

to be detached from the properties

"...a plot of land with an area of XXX to be detached from the properties described in..."

I'm never certain when I meet this whether 'detached' is the correct planning term, but it describes accurately enough what's happening here. Your plot will be detached or separated in the Land Registry records from the "properties described in..." and given its own Land Registry title and number, so effectively becoming a separate property.
Peer comment(s):

agree suesimons : Lexical, I think I agree with you! The indicator is the "dos" .
7 mins
Yes, I agree Sue. This crops up a lot in property development texts.
agree Humberto Ribas
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, lexical. That makes perfect sense."
16 mins

Particularly the buildings described in the ......

I think this is it, Peter.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search