Glossary entry

Portuguese term or phrase:

"E qual não foi o seu espanto quando viu um"

English translation:

And he/she was quite taken aback to see one (hole)

Added to glossary by Marlene Curtis
Dec 15, 2010 20:41
13 yrs ago
Portuguese term

"E qual não foi o seu espanto quando viu um"

Portuguese to English Art/Literary Poetry & Literature
"Olhou de um lado para o outro, em busca de um buraco na parede. E qual não foi o seu espanto quando viu um, a dez metros de distância e a três de fundo."
Change log

Dec 22, 2010 12:01: Marlene Curtis Created KOG entry

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

And he/she was quite taken aback to see one (hole)



Taken aback

Surprised or startled by a sudden turn of events
Peer comment(s):

agree Paula Vaz-Carreiro
5 mins
Grata Paula!
agree Gilmar Fernandes : Hole-in-one ! (golf, I'm talking about) :)/ Played a few time when I lived on Long Island. Never played here in Brazil....I'm a tennis freak.....really enjoy getting out there on the courts (although here they're mostly clay courts) I prefer hard courts.
14 mins
Thanks Gilmar! Do you play it?
agree Ivan Rocha, CT
37 mins
Grata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
4 mins

And how astonished was he when he saw a

..and to his surprise he saw a
Peer comment(s):

agree T o b i a s : And deftly matches original tone, too.
1 day 16 hrs
Thank you Tobias !
Something went wrong...
1 hr

and he was totally gob-smacked when

and he was totally gob-smacked when
Something went wrong...
+1
13 hrs

and, to his great surprise, he saw a

I this this is better match of the formality and style of the source text.
Peer comment(s):

agree José Crespo : absolutely! or to 'his amazement/wonder'
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search