Glossary entry

Portuguese term or phrase:

cancer de colo de útero

English translation:

cervical cancer

Added to glossary by Roberto Costa
May 19, 2008 19:11
16 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term

cancer de colo de útero

Portuguese to English Medical Medical (general)
Any ideas?
Thanks in advance.

Discussion

isarcat May 20, 2008:
Unless the context specifically asks for it international standards may not be needed. In fact they may confuse a lay audience (e.g. patients). Many peer reviewed journals, such as the NEJM and even the Nat. Cancer Institute use both terms.
Muriel Vasconcellos May 19, 2008:
This is a good example of why we are supposed to wait 24 hours before closing a question. (Nothing prevents you from using an answer earlier.) There are international standards for disease names - wait to hear more in the future.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

cervical cancer

cervical cancer or cancer of the cervix

http://www.medicinenet.com/cervical_cancer/article.htm
Note from asker:
Thanks!!!
Thanks!!!
Peer comment(s):

agree rhandler
6 mins
Thankyou Ralph!
agree Luiza Modesto
11 mins
Thankyou Luiza!
agree Lumen (X)
32 mins
Thankyou Lumen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "First come, first served."
+2
6 mins

cervical cancer

Colo do útero = cérvix
Neck of the womb = cervix
Note from asker:
Thanks!
Sorry, but Carla's answer came in first!
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 min
agree rhandler
5 mins
Something went wrong...
+1
7 mins

cervical cancer

colo de utero -- cervix

Pretty common term
Note from asker:
Thanks!
Sorry, but Carla's answer came in first!
Peer comment(s):

agree rhandler
5 mins
Something went wrong...
20 mins

cancer of the uterine cervix

This is the correct title in the International Classification of Diseases, and since your Spanish uses the correct ICD (CDI) title, you should match it.

I'm retired from PAHO/World Health Organization, and have had extensive experience with the ICD and reports on this cancer.
Note from asker:
Thanks Muriel, but three answers alike in a row made me close the question before the 24-hour term SUGGESTED by ProZ. I don't usually close questions before that time. Again, thanks for your support.
Peer comment(s):

neutral isarcat : With respect, there is no need to chastise your colleagues. I spent over 10 years doing medical research at a Medical school and can tell you cervi. cancer is accepted by pretty much any reputed peer rev. j. or cancer inst.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search