Glossary entry

Portuguese term or phrase:

acórdão

English translation:

decision / ruling or judgement (by majority)

Added to glossary by Deborah do Carmo
Mar 1, 2005 20:20
19 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

acódão

Portuguese to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
no prazo máximo de quarenta e oito horas após a publicação do respectivo acórdão, para que sejam adotadas as providências legais.

Discussion

Deborah do Carmo Mar 1, 2005:
ac�rd�o

Proposed translations

+4
2 mins
Portuguese term (edited): ac�d�o
Selected

ruling, decision, judgement

If administrative I'd go for ruling........

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 16 mins (2005-03-02 10:37:04 GMT)
--------------------------------------------------

you can simply say majority ruling
Peer comment(s):

agree Claudia Costa
1 hr
tks Claudia
agree rhandler : In any case, it must be a collective decision. That's how the word originated in Portuguese (Os Juízes acordam ...). A decision taken by the majority of rulers.
1 hr
tks Ralph and for the extra info
agree António Ribeiro
1 hr
tks António
agree Henrique Magalhaes : Agree w/ the majority of judges...
14 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada ;-)"
2 mins
Portuguese term (edited): ac�d�o

judgment

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-03-01 20:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

Maria Chaves, Dic. Jurídico

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-03-01 20:24:53 GMT)
--------------------------------------------------

Só tem um \"e\"
Something went wrong...
3 hrs
Portuguese term (edited): ac�d�o

(judicial) panel's ruling

Long but conveying the original idea.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search