Glossary entry

Portuguese term or phrase:

"pintar o sete"

English translation:

to do one's best, knock oneself out

Added to glossary by Amy Duncan (X)
Apr 18, 2005 13:09
19 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

"pintar o sete"

Portuguese to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Bijouterias - fabrica��o
Venho pesquisando novos e diferenciados materiais, criando muito e procurando "pintar o sete", para trazer sempre muitas novidades a todos vocês!
Change log

Jul 28, 2007 15:33: Amy Duncan (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32139">Priscila's</a> old entry - ""pintar o sete""" to ""to do the best""

Proposed translations

+1
1 hr
Portuguese term (edited): pintar o sete
Selected

knock ourselves out

More formally, "do whatever we can," or "do our very best."
Peer comment(s):

disagree Jorge Rodrigues : "Pintar o sete" does not have this meaning in Portuguese.
4 mins
I think the context needs to be considered, and not just the literal meaning in Portuguese
agree Jane Lamb-Ruiz (X) : why not, in this context..
11 mins
Thanks Jane.
agree Sormane Gomes : It's hard to tell...the context needs to be considered, but definitely not "red".
13 mins
Yes, "paint the town red" only has the specific meaning you mentioned above.
disagree Amilcar : Pintar a manta, ou o sete, etc, is NOT this. It is to do mischief, whether real or figurative.
7 hrs
agree Cilmara : Totally agree with Amilcar!
3921 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I agree with AmyD, Jane and Sormane, because in this context the meaning is to do the best to improve the techniques and so on. Thanks for all the opinions."
4 mins
Portuguese term (edited): pintar o sete

to paint the town red

Expressão idiomática.
Peer comment(s):

agree Henrique Serra : corroborado pelo Dicionário de Expressões Idiomáticas - Oswaldo Serpa - MEC
13 mins
Obrigado pelo feedback, Henrique.
agree Clauwolf
24 mins
Obrigado, Clauwolf.
neutral Sormane Gomes : I don't think it works here. 'To paint the town red' usually means to go out to bars, clubs etc to enjoy yourself or celebrate something.
25 mins
"Pintar o sete" can have this meaning, but in Portuguese it is broader than that. I think it fits the asker's context.
disagree Amy Duncan (X) : This really doesn't work in English in this context...I agree with Sormane
1 hr
Well, I disagree with your disagreement. But, thanks anyway for your feedback.
disagree Jane Lamb-Ruiz (X) : paint the town red, agree with Sormane and AmyD..it really doesn't work in English here,
1 hr
agree Juliana Pacheco : i totally agree with you. Actually, at least where I come from, "pintar o sete" doesn´t mean "do our best" at all. I know it fits the context the asker suggested, but i've never heard this expression used like this. Jorge, you're completely right!!!!
32 days
Thanks a lot, Julie.
disagree Cilmara : "Pintar o sete" means to mischieve. Normally used to refer to children...eg; As crianças pintaram o sete hoje...
3921 days
Something went wrong...
+2
1 hr

playing around with [the materials in this case]

See the examples below:

... Filtrar, torcer, manipular, modelar, digitalizar, colorizar, enfim pintar o sete.Aqui estão os mais diferentes experimentos visuais, elaborados pelo ...
www.tilt.net/galeria/ - 7k

Arts and Crafts News, February 1990, 2
... I encouraged playing around with the materials just to get a feel of what paint could do. The students were surprised with the results and keen to ...
www.rnib.org.uk/xpedio/groups/public/ documents/Visugate/public_acnfeb90.hcsp?printPage=1 - 20k

I think that is what 'pintar o sete' means here. Trying different things, playing around with the materials, etc.

Peer comment(s):

neutral Jorge Rodrigues : This is a possibility. Might fit.
1 min
agree Jane Lamb-Ruiz (X) : also...it does work...
9 mins
agree Henrique Magalhaes
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search