Glossary entry

polski term or phrase:

rozściełacz do nawierzchni betonowych

angielski translation:

spreading machine, spreader

Added to glossary by Marian Krzymiński
Feb 6, 2012 19:53
12 yrs ago
6 viewers *
polski term

rozściełacz do nawierzchni betonowych

polski > angielski Technika/inżynieria Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna budownictwo drogowe
Jak brzmi ta nazwa po angielsku?
Dziękuje za odpowiedź:)
Change log

Feb 20, 2012 05:35: Marian Krzymiński Created KOG entry

Discussion

snupek (asker) Feb 18, 2012:
Przepraszam za chwile milczenia. Zastosowałam concrete paver, sugerując się wypowiedzią IRA100: concrete paver - used for final placement, consolidation and initial finishing
Dziękuję za wszystkie odpiwiedzi:)
Polangmar Feb 17, 2012:
Jeśli można spytać, jakie było ostateczne tłumaczenie?
IRA100 Feb 7, 2012:
1) placer/spreader - used for rough placement
2) concrete paver - used for final placement, consolidation and initial finishing

Proposed translations

+2
  16 min
Selected

spreading machine, spreader

wg. Leksykonii
Peer comment(s):

agree Adrian Liszewski : Caterpillar też stosuje taką nazwę.
  4 min
dzieki!
agree trsk2000 (X)
  48 min
dziekuję
agree Pawel Gozdziewicz
  2 godz.
dziękuję!
disagree Polangmar : Na obrazkach ze "spreading machine" nie widać niczego, co przypominałoby "rozściełacz do nawierzchni betonowych": http://tinyurl.com/7kn6roy
  6 godz.
Rozumiem, jeśli fakty przeczą, tym gorzej dla faktów!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
  13 min

concrete pavement finishing equipment/machine/finisher

• odtworzenie nawierzchni > reinstatement of pavement/road surfaces
www.proz.com › ... › Polish to English › Construction / Civil Engineering
17 Nov 2009 – (KudoZ) Polish to English translation of odtworzenie nawierzchni : reinstatement of pavement/road surfaces [Kanalizacja, drogi - Construction ...
• sealing of the pavement > uszczelnianie nawierzchni
www.proz.com › KudoZ home › English to Polish › Tech/Engineering
18 Apr 2001 – (KudoZ) English to Polish translation of sealing of the pavement: uszczelnianie nawierzchni [Tech/Engineering].
City of Dayton
www.daytonwater.org/uploads/.../Con_and_Mat_Spec08_5.pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
451.03 Equipment. Equipment shall be as follows: (a) Finishing Equipment. Regular finishing machines for finishing concrete pavement shall be mechanical, ...
czerwiec
www.slownik-budowlany.pl/sup03.doc - Translate this page
File Format: Microsoft Word - Quick View
standard wykończenia – finishes specification. rozdzielnik kablowy ..... warstwa nawierzchniowa farby – finish coat ... rozściełacz wibracyjny – vibro-finisher ...

Something went wrong...
  6 godz.

concrete paver

Posiadamy m. in. rozścielacz do nawierzchni betonowych firmy GOMACO (USA)...
http://tinyurl.com/7phhcka

Gomaco concrete paver
http://tinyurl.com/6ne4aro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search