Glossary entry

Italian term or phrase:

Emergenza educativa

Romanian translation:

Direcţii educaţionale prioritare

Added to glossary by Monica Tuduce
Dec 13, 2010 11:42
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Emergenza educativa

Italian to Romanian Art/Literary Education / Pedagogy Calendar
"Emergenza educativa" - este titlul dat unui calendar, apartinand unei scoli private greco-catolice. Prima pagina din calendar, un fel de introducere, descrie prioritatile pe care profesorii ar trebuie sa si le asume ca valori si dificultatile tinerilor din zilele noastre.

Nu mi se pare deloc adecvata traducerea cuvantului prin "urgenta", ma gandeam eventual la termenul de "prioritati", insa documentul avand un caracter literar si bisericesc (cu citate), ma intreb daca exista expresii si mai potrivite.

Multumesc de ajutor!
Change log

Dec 15, 2010 17:51: Monica Tuduce Created KOG entry

Discussion

Lidia Matei (asker) Dec 13, 2010:
E' l'orientamento pastorale per il decennio 2010-2010 che la Conferenza Italiana ha stabilito come programma di lavoro per la Chiesa Italiana (...). Il presidente (...) spiega che "l'emergenza drammatica dell'educazione è causa di tanti disagi delle famiglie e di tali mali della società" (...). L'educazione è cosa di cuore, i giovani sappiano che li amiate. Questo è un tema universale, avvertito in tutto il mondo e urgente "in un tempo in cui è forte il fascino delle concezioni relativistiche e nichilistiche della vita e in cui la legittimità stessa dell'educazione è posta in discussione". Il giovane deve comprendere che viviamo per lui e che il suo bene è il nostro bene; egli deve anche sentire che siamo pronti a fare per lui dei sacrifici e sacrificarci per la sua felicità e la sua salvezza. I giovano sono sole e tempesta del domani.

S-ar putea oare si "nevoile"?
Ioana LAZAR Dec 13, 2010:
Citate Ati putea oferi unul dintre citate? sau referinta lui?
Multumim!

Proposed translations

13 mins
Selected

Direcţii educaţionale prioritare

O variantă.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2010-12-15 17:53:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu plăcere, mă bucur că s-a potrivit în contextul tău :)
Fiind vorba despre obiective educaţionale, nu cred că în context religios e necesară folosirea unui alt termen decât în învăţământul laic.
Note from asker:
Am dorit sa scriu "prioritate", dar graba strica treaba.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult, Monica! Clientul a dorit traducerea termenului, deoarece calendarul va fi distribuit sponsorilor scolii. Desi contine multi trimiteri literare si biserici, in calendar sunt prezentate misiunile scolii, posibilitatile de donatie si atunci a preferat o varianta de mijloc. Intre "prioritari" si varianta propusa de tine, i-a placut cea din urma. Iti multumesc inca o data!"
1 hr

Prioritatea educaţională

Insa, fiind practic un titlu şi in un "apel" în acelaşi timp, în traducere, aş folosi titlul in limba sursa şi sub el aş scrie traducerea.


--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2010-12-13 13:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

PRIORITÁTE s.f. Însuşirea de a fi primul în timp; dreptul de a ocupa primul loc ca importanţă, ca valoare, ca demnitate; precădere, primordialitate, întâietate.

Sinonime pentru: prioritate
PRIORITÁTE s. 1. antecedenţă, anterioritate. (~ în timp.) 2. întâietate, precădere, preponderenţă, primat, primordialitate, (înv.) protie, protimie, protimisire, protimisis. (~ acordată unei probleme.) 3. v. drept de preferinţă.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search