Glossary entry

German term or phrase:

Denver-leg

Russian translation:

денверская разделка (задней ноги); разделка задней ноги на крупные порционные куски

Added to glossary by Olga Arakelyan
Apr 23, 2008 07:16
16 yrs ago
German term

Denver-leg

German to Russian Other Food & Drink hirschfleisch
Angeboten wird die Keule im klassischen 4er-Schnitt oder als Denver-Leg. Alle Zuschnitte aus der Keule sind ideal fьr die weitere Portionierung in der Kьche.
Я уже нашла описание, что такое Denver leg на сайте http://www.cervena.com/n82,30.html
но по-русски все равно никак не могу сформулировать. Вот объяснение: The Denver Leg is seven (or eight, depending on the New Zealand supplier) convenient cuts from the hind leg. All cuts from the Denver Leg can be cut to create either portioned medallions, or a combination of steaks, noisettes, butterflied steaks, mini roasts, stir fry, kebabs.

Помогите, пожалуйста.

Proposed translations

1 hr
Selected

денверская разделка (задней ноги); разделка задней ноги на крупные порционные куски

По анологии:
Мясная Компания - 2408 Задний окорок без ноги, испанская разделка
www.mk-mk.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=113&...

Russian Meat Market
Задний окорок с частью филея, "круглая гамбургская разделка"
Задний окорок без ноги, испанская разделка
www.meat.ru/catalogs/pig/
или описательно:

"разделка задней ноги на крупные порционные куски (по-денверски)"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Эдгар."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search