Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Firmenstamm
Romanian translation:
fişier master al datelor întreprinderii
Added to glossary by
Heinz Lahni (X)
Jan 29, 2006 11:30
18 yrs ago
German term
Firmenstamm
German to Romanian
Bus/Financial
SAP
Din pacate nu am nici un context pt ca termenul provine dintr-un doc SAP:-(
Eu inclin sa cred ca s-ar putea traduce master firme sau master firma.
Va multumesc mult pt. sugestii!
Eu inclin sa cred ca s-ar putea traduce master firme sau master firma.
Va multumesc mult pt. sugestii!
Proposed translations
(Romanian)
4 | fisierul master al datelor intreprinderii | Heinz Lahni (X) |
3 | modul cuprinzând datele generale ale firmei | Susanna & Christian Popescu |
Proposed translations
2 hrs
Selected
fisierul master al datelor intreprinderii
Eu pentru Hochland (cei cu branza topita :-) ) am optat pentru varianta de mai sus si mi s-a spus ca-i ok. Nu stiu daca cunosti glosarul unilingv SAP, care uneori mi-a fost foarte util:
http://help.sap.com/saphelp_glossary/de/
http://help.sap.com/saphelp_glossary/de/
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
modul cuprinzând datele generale ale firmei
vezi cele doua link-uri.
Poate exista si un alt termen, in orice caz "Firmenstamm" se refera la toate datele generale ale unei firme, pe care le intalnim si pe documentele de corespondenta oficiale (adresa, nr. telefon/fax, e-mail, date bancare, cod fiscal etc.)
Poate exista si un alt termen, in orice caz "Firmenstamm" se refera la toate datele generale ale unei firme, pe care le intalnim si pe documentele de corespondenta oficiale (adresa, nr. telefon/fax, e-mail, date bancare, cod fiscal etc.)
Something went wrong...