Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
areactive Verhältnisse
Portuguese translation:
estados/situações sem reacção (apresentada) / não reactivos/as
Added to glossary by
ahartje
Jun 16, 2008 15:21
15 yrs ago
German term
areactive Verhältnisse
German to Portuguese
Medical
Medical (general)
Unfallmedizin
Insbesondere im Bereich des Speichenschaftes liegen sogenannte *areaktive Verhältnisse* vor.
Was ist damit gemeint? Und wie sagt man das auf Portugiesisch?
Vielen Dank im voraus.
Was ist damit gemeint? Und wie sagt man das auf Portugiesisch?
Vielen Dank im voraus.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | estados/situações sem reacção (apresentada) / não reactivos/as | ahartje |
Change log
Jun 23, 2008 15:08: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/624414">Tina Heidland's</a> old entry - "areactive Verhältnisse"" to ""estados/situações sem reacção (apresentada) / não reactivos/as""
Proposed translations
53 mins
Selected
estados/situações sem reacção (apresentada) / não reactivos/as
D.h., es kann keine Reaktion festgestellt werden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...