Glossary entry

German term or phrase:

Aufbissstück oder Anlagesegment bzw. Kinnauflage

Portuguese translation:

peça/guia de mordida

Added to glossary by Susanne Rindlisbacher
Oct 10, 2010 09:34
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Aufbissstück oder Anlagesegment bzw. Kinnauflage

German to Portuguese Medical Medical: Dentistry Röntgensystem
Kugelaufbiss
Universal- und Okklusalaufbiss
Aufbissstäbchen (Bsp: Die Kinnauflage kann mit dem Aufbissstäbchen oder dem Bügel kombiniert werden)

Kann mir jemand bitte mit diesen ganzen Aufbissen helfen?

Vielen Dank!
Proposed translations (Portuguese)
1 peça de mordida
Change log

Oct 21, 2010 13:30: Susanne Rindlisbacher Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

peça de mordida

Schau mal hier:

http://www.patentesonline.com.br/conjunto-segurador-de-pelic...


Und hier (PDF öffnen):
http://www.sirona-eliseu.com.br/orthophos_xg5_plus.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-10-10 13:05:48 GMT)
--------------------------------------------------

Hier nennen sie es "guia de mordida":

http://portuguese.alibaba.com/product-ifm/planmeca-pm-2002-e...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, es hat mir sehr geholfen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search