Glossary entry

German term or phrase:

Brandsohle

Italian translation:

sottopiede

Added to glossary by Manuela Martini
Jun 24, 2005 19:03
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Brandsohle

German to Italian Other Textiles / Clothing / Fashion
Che differenza di traduzione c'è tra Brandsohle e Sohle?
Sto traducendo un catalogo di calzature antinfortunistiche, e ho trovato la seguente descrizione:

Brandsohle: Texon
Sohle: PUR und benzinfest

Le due descrizioni sono una sotto l'altra e si riferiscono alla stessa scarpa. Come posso differenziare la traduzione dei due termini?
Proposed translations (Italian)
5 +1 sottopiede

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

sottopiede

http://www.gronell.it/it/index2.htm
http://www.gronell.it/ge/index2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2005-06-24 20:29:05 GMT)
--------------------------------------------------

Sohle è la suola, Brandsohle il sottopiede
Peer comment(s):

agree Teresa Bellelli
28 mins
Grazie Teresa!!! Come t'invidio, che sei a goderti un po' di caldo secco, mentre qui schiattiamo per l'umidità :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search