Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
butter
Spanish translation:
aporcar (agricultura)
Added to glossary by
Pablo Cruz
Mar 7, 2019 15:59
5 yrs ago
1 viewer *
French term
rebuter (aquí)
French to Spanish
Tech/Engineering
Agriculture
Hola sigo con el catálogo belga de artículos para agricultura:
https://www.cecotec.eu/catalogue/desherbage-mecanique/outils...
... Le couteau de forme triangulaire (delta) a tendance à +++rebuter légèrement la culture...
No me cuadra aquí.
Saludos y gracias.
https://www.cecotec.eu/catalogue/desherbage-mecanique/outils...
... Le couteau de forme triangulaire (delta) a tendance à +++rebuter légèrement la culture...
No me cuadra aquí.
Saludos y gracias.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | aporcar de nuevo | Raoul COLIN (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
Me confirma el cliente que debería poner butter. Saludos y gracias"
Discussion
PS: no había caído por una buena razón, y es que butter = aporcar es con doble t.
http://www.wordreference.com/fres/butter
Preguntaré al final al cliente si hay un fallo y debería ser rebutter.
Saludos y buen finde
http://www.sabelotodo.org/agricultura/hortalizas/familiacebo...