Glossary entry

French term or phrase:

butter

Spanish translation:

aporcar (agricultura)

Added to glossary by Pablo Cruz
Mar 7, 2019 15:59
5 yrs ago
1 viewer *
French term

rebuter (aquí)

French to Spanish Tech/Engineering Agriculture
Hola sigo con el catálogo belga de artículos para agricultura:

https://www.cecotec.eu/catalogue/desherbage-mecanique/outils...

... Le couteau de forme triangulaire (delta) a tendance à +++rebuter légèrement la culture...

No me cuadra aquí.

Saludos y gracias.
Proposed translations (Spanish)
3 +1 aporcar de nuevo

Discussion

Pablo Cruz (asker) Mar 8, 2019:

PS: no había caído por una buena razón, y es que butter = aporcar es con doble t.

http://www.wordreference.com/fres/butter

Preguntaré al final al cliente si hay un fallo y debería ser rebutter.

Saludos y buen finde
Pablo Cruz (asker) Mar 7, 2019:
hola muchas gracias a todos por vuestros comentarios. En efecto creo que Raoul dio en el clavo, en otras partes del texto se habla de butter pero no caí. Saludos!
abe(L)solano Mar 7, 2019:
Más bien que echa un poco de tierra sobre la planta que se está cultivando (al quitar las malas hierbas algo de tierra caerá sobre el cultivo). En todo caso sería 'aporcar' ligeramente, como apunta Raoul. https://www.mapa.gob.es/ministerio/pags/biblioteca/hojas/hd_...
http://www.sabelotodo.org/agricultura/hortalizas/familiacebo...
Nathalie Fernández Mar 7, 2019:
Por la descripción que se da, ¿quizá se refiera a que echa la tierra hacia los lados?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

aporcar de nuevo

una propuesta
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " Me confirma el cliente que debería poner butter. Saludos y gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search